Dorfschmied Donald versucht einen störrischen Esel zu beschlagen.
Blacksmith Donald has two tasks on his list: put a new iron rim on a wagon wheel, and shoe Jenny, a female donkey. But the rim won't stay smooth, and the donkey doesn't want the shoes.
Le forgeron Donald a des tâches sur sa liste : mettre une nouvelle jante sur une roue de chariot, et ferrer Jenny, une ânesse. Mais la jante ne restera pas lisse et Jenny ne voudra pas des fers.
O ferreiro Donald tem duas tarefas em sua lista: coloque uma nova borda de ferro em uma roda de carroça e calce Jenny, uma jumenta. Mas o aro não fica liso e o burro não quer os sapatos.
Kalle jobbar som smed, ett jobb som han tar på största allvar. Han tillverkar bland annat en ny järnring till en oxvagn, som skapar lite problem när han ska passa in den. Han ska dessutom göra hästskor till en åsna vid namn Jenny, som är lite envis av sin natur.
У кузнеца Дональда в списке дел две задачи: поставить новый железный обод на колесо повозки и подковать Дженни, ослицу. Но обод не будет гладким, а ослица не хочет, чтобы её подковывали.