The Bad Kids realize how much work they'll be balancing this year. Adaine gets a job.
Content Warning
Misophonia (Gurgling) [34:45 - 34:48]
Misophonia (Glass Breaking, Crunching) [2:36:08 - 2:36:15]
Misophonia (Cracking) [2:36:28 - 2:36:31, 2:37:03 - 2:37:08, 2:38:42 - 2:38:45]
Implied Mind Control, Gore [2:38:02 - 2:38:10]
Los Chicos Malos se dan cuenta de cuánto trabajo deberán equilibrar este año. Adaine consigue un trabajo.
Advertencia de contenido
Misofonía (gorjeo) [34:45 - 34:48]
Misofonía (ruptura de vidrio, crujidos) [2:36:08 - 2:36:15]
Misofonía (crepitaciones) [2:36:28 - 2:36:31, 2:37:03 - 2:37:08, 2:38:42 - 2:38:45]
Control mental implícito, crúor [2:38:02 - 2:38:10]