Ruli and the others go visit her ancestral home. There they find that the village is being terrorized by a local superstition, “the legend of the werewolf”. It is said that a sacrifice is needed to appease the werewolf's wrath and…
Ataques de lobisomem começam a acontecer em uma pequena cidade. Hiro e companhia vão para lá e descobrem que tem ligação com a família Tsukiyono, a família de Ruli. Segundo as lendas antigas, a única forma de acalmar o lobisomem é sacrificar uma dama Tsukiyono.
Ataques de lobisomem começam a acontecer em uma pequena cidade. Hiro e companhia vão para lá e descobrem que tem ligação com a família Tsukiyono, a família de Ruli. Segundo as lendas antigas, a única forma de acalmar o lobisomem é sacrificar uma dama Tsukiyono.
Cuando Ruli visita con sus amigos el pueblo de su familia, no tardan en descubrir que es demasiado tradicional, pero ¿qué ocurre con el hombre lobo que ataca a los habitantes?
문정촌이란 마을에 늑대인간이 나온다는 소문을 접한 하준과 유리, 청솔은 그곳에 사는
유리의 친척 집을 찾는다. 단순한 소문에 불과할 뿐인 줄 알았으나 실제로 밤마다
괴물에게 공격당해 피해를 입은 마을 사람들이 속출하고 있었다. 문정촌에는 오랜
옛날부터 전해지는 전설이 있었는데 100년에 한번, 늑대인간의 저주가 내려진다는
것이었고, 유리네 집이 그 전설과 관련이 있다는 것이었다. 또 언제, 누가 당할지 몰라
두려움에 떠는 사람들. 마을의 노파는 늑대인간의 노여움을 잠재우기 위해서 문가의 여식,
유리를 제물로 바쳐야 한다고 하는데…
Ruli reist mit ihren Freunden in die Heimat ihrer Familie nach Ichiyamachi, da sich dort Berichte über Angriffe durch einen Werwolf häufen. Um den Zorn des Werwolfs zu besänftigen, hilft laut der uralten Legende jedoch nur eines: Eine Jungfrau der Familie Tsukiyono muss geopfert werden.
Ruli embarque toute la joyeuse troupe dans son village natal. Elle y découvre une étrange légende, celle d’un loup-garou qui s’en prendrait aux habitants de la région. Pour apaiser sa colère, une seule solution : un sacrifice… humain.