都内のあちこちで目撃されている、鳥の形をした飛行物体。同時に大量のカラスが街に現れ、ペットショップや民家を襲撃するという事件が相次いでいた。
A mysterious group of crows are going around releasing captive birds around the city, including Ruli’s friend’s pet sparrow. The gang agrees to track down the missing bird and get to the bottom of this unknown threat.
Hiro e companhia começam a investigar diversos pássaros desaparecidos na cidade. Junto a isso, diversos ataques causados por corvos e vídeos que mostram um ser que parece um Digimon, faz com que eles acreditem que há uma ligação com Digimons.
Hiro e companhia começam a investigar diversos pássaros desaparecidos na cidade. Junto a isso, diversos ataques causados por corvos e vídeos que mostram um ser que parece um Digimon, faz com que eles acreditem que há uma ligação com Digimons.
Un misterioso Digimon acompañado de una bandada de cuervos está liberando aves por toda la ciudad.
Ein Schwarm Krähen befreit völlig willkürlich Vögel, die in Gefangenschaft leben. Dabei machen sie selbst vor elektronischen Schlössern und Käfig nicht Halt. Hiro und seine Freunde sind sich sicher, dass dahinter ein Digimon stecken muss.
시내 곳곳에서 목격되고 있는 새 모양 비행물체, 그와 동시에 까마귀 떼가 펫숍과 민가를 공격하는 사건이 계속되고 있었다. 하준의 학교와 유리의 친구도 피해를 당하자 그들은 사건에 대해 조사하기 시작하고, 사건 현장에 있었던 수상한 청년, 조현오를 찾아내는데 성공한다. 그리고 청솔의 도움으로 까마귀 떼의 다음 습격 지점도 알아내는데…
Une mystérieuse nuée de corbeaux libère les oiseaux captifs. Quand l’amie de Ruli constate la disparition de son ami à plumes, la petite bande décide de mener l’enquête.