Mimi ist allein in der DigiWelt. Palmon sieht, wie eine Frau aus einem Schwarzen Turm ein Digimon macht und diesem befiehlt, einen Damm zu zerstören. Mimi ruft die anderen DigiRitter, die gegen das Rockmon kämpfen, um es davon abzuhalten, den Damm und damit auch eine Stadt zu zerstören. Da Rockmon jedoch viel zu stark für sie ist, schickt Mimi einen Hilferuf an Ken. Mit Kens Hilfe töten sie Rockmon, denn es ist ja kein wirkliches Digimon. Davis glaubt als einziger fest daran, dass Ken sich geändert hat und setzt sich für ihn ein. Ken gibt zu, dass er als DigimonKaiser Mist gebaut hat, will aber ohnehin nicht in das DigiRitter-Team aufgenommen werden.
While Davis thinks Ken has changed, the others aren't so sure, but their ready to fight when Golemon attaks the dam protecting Primary Village. Can they bring themselves to destroy Golemon though?
賢を仲間にしようとする大輔に対し、みんなはカイザーだったころの賢を忘れられない。賢も仲間になれないと言う。一方、デジタルワールドで謎の女が目撃され、ゴーレモンが暴れ始める。駆けつけた選ばれし子供たちだったが、ダムを破壊しようとするゴーレモンを前に…。
Mientras los niños intentan defender un pueblo digimon que se está reconstruyendo, Arukenimon libera un digimon hecho de agujas de control que intenta destruir una represa. En cuanto los niños y los digimon no tenían más salida, Hawkmon logra digievolucionar en Aquilamon para derrotarlo.
La mystérieuse femme change les tours noires en digimon. Elle en transforme une en Rockmon qui essaye de détruire un barrage. Les digisauveurs ne peuvent pas le détruire et sont forcés d’appeler Ken et Stingmon (niveau champion de Wormmon) pour les aider à détruire Rockmon. Après avoir appris un peu plus sur les tours noires et sur ce qu’est devenu Ken par Palmon, Yolei est capable d’aider Hawkmon à se digivolver en Aquilamon qui détruit Rockmon.