Conan, Ran, and Kogoro arrive at a chicken egg factory. Kogoro is asked to investigate what's causing the strange things that have been happening to chicken sexer Nanba over the past few weeks and act as his bodyguard. They question the factory employees, but nobody can think of anyone who would want to harm him. However, one of his colleagues seems to have reservations about him. Furthermore, they learn about a chicken sexing legend from the reporter who has come to the factory to gather information. Later, when they attend Nanba's lecture, they witness an attack on him...
Hitoshi Nanba, le champion du Japon de sexage de poussins, fait appel à Kogorô pour que celui-ci découvre qui cherche à le tuer. Le détective mène l’enquête et découvre que son client ne semble pas du genre à attirer du ressentiment. Il va pourtant faire l’objet d’une nouvelle agression…
코고로 일행은 병아리 감별사 챔피언 난바의 의뢰를 받고 그가 일하는 공장을 방문한다.
그는 누군가에게 목숨을 위협받고 있다며 원인 파악과 경호를 의뢰한다.
그런데 난바가 한창 강연을 진행하고 있을 때 천장에서 정체불명의 액체가 그를 덮친다.
경찰의 조사 결과 그 액체는 심각한 화학 화상을 일으킬 수도 있는 성분이었다.
한편 조사를 하던 코난은 난바와 사장의 수상한 관계를 알게 되는데...
Conan, Ran e Kogoro vanno a un allevamento di polli. A Kogoro viene chiesto di indagare sui strani avvenimenti che nelle ultime settimane sono accaduti al sessatore Nanba. Si narra di una certa leggenda... che qualcuno provi rancore nei suoi confronti?
Kogorō recibe una petición del campeón nacional del sexado de pollos, diciendo que alguien está intentando asesinarlo, ya que había sido atacado varias veces durante las últimas semanas. En la investigación, las personas alrededor de él no parecen tener motivos, pero el cliente vuelve a ser atacado.