Conan, Ran, and Sonoko visit the Robanov imperial treasures exhibit. The highlight of the exhibition is a tiara set with the world's largest garnet passed down from queen to queen, known as the Queen's Bang. Because Kaito Kid has declared his intent to steal the tiara, a long line has formed at the exhibition. They find Amuro and Azusa in line, and they decide to wait in line together. While waiting, at Azusa's suggestion, Amuro performs a magic trick to kill time, but...
Conan, Ran et Sonoko se rendent à une exposition consacrée aux trésors de la maison Robanov. Le clou de cet événement est un diadème serti du grenat le plus précieux au monde. Il s’avère que dans la matinée, Kaito Kid a annoncé qu’il viendrait s’emparer du diadème ce soir, à minuit…
란, 소노코와 함께 보물전을 보러 박물관을 찾은 코난. 그런데 괴도 키드가 보물전의 ′퀸스 뱅′이라는 티아라를 훔치겠다는 범행 예고를 남긴 탓에 많은 사람들이 줄을 서고 있었다. 그리고 우연히 아무로, 아즈사도 합류하는데 가벼운 카드 마술을 보여주며 아무로를 도발하는 한 남자가 나타나고, 이후에 코난은 그가 사실은 키드였다고 얘기한다. 키드의 도발에 화가 난 아무로는 코난과 함께 그를 잡기 위해 전시실에서 기다리는데...
Conan, Ran e Sonoko visitano la mostra dei tesori imperiali Robanov. Il pezzo più importante dell'esposizione è una tiara ornata con il più grande granato del mondo, tramandato di regina in regina e conosciuto come il "Bang della Regina". Poiché Kaito Kid ha dichiarato di voler rubare la tiara, si è formata una lunga fila alla mostra. Qui incontrano per caso Amuro e Azusa in fila e decidono di aspettare insieme. Mentre aspettano, su suggerimento di Azusa, Amuro fa un trucco di magia per passare il tempo, ma...
Conan, Ran y Sonoko asisten a una exhibición de los tesoros de la dinastía Robanov, pero justo el día anterior Kaitō Kid hace un anuncio de que robará la Queen's Bang que ahí se exhibe. Mientras están esperando para entrar se encuentran con Amuro y Azusa, quienes están ahí por su día libre.