Der Horror-Schriftsteller Daisuke Torakura engagiert Kogoro, weil er vermutet, dass seine Ehefrau Etsuko ein Verhältnis hat. Kogoro fährt mit Ran und Conan in das Herrenhaus, die „Villa Dracula“. Im Verlaufe des Abends wird der Gastgeber ermordet.
Kogoro, Ran and Conan go to a famous mans house in which, the man is famous for writing Dracula stories. He also dresses like Dracula. Then, at night, around 10, his servant went to his room with a bottle of juice for him and found him dead in the same way one would kill Dracula. Who killed him?
Kogorô se rend au Manoir Dracula, une grande propriété où réside un célèbre écrivain dont les œuvres parlent principalement de vampires et de fantaisie. Celui-ci demande à Kogorô d'enquêter sur sa femme, qu'il soupçonne d'être infidèle. Au soir, l'écrivain ne répond ni à la porte ni au téléphone. Il est retrouvé mort dans son bureau.
Kogoro, Ran e Conan vengono invitati in una villa il cui proprietario si veste e si comporta come un vampiro. L'uomo chiede a Kogoro di indagare su un caso di infedeltà coniugale. Durante la sera però viene trovato morto in una stanza isolata trafitto da un paletto simile a quelli utilizzati per eliminare i vampiri.
动画原创。柯南与毛利小五郎等人受名小说家虎昌先生委托调查其妻子的外遇事件,于是小五郎带着小兰和柯南来到被称为吸血鬼山庄的虎昌家。当天晚上在书房看电影的虎昌先生却被人杀害!而凶案现场的门被从内部反锁,屋外的积雪已深,却未留下任何脚印,是真正的密室杀人案件。加之因为大雪警方也无法前来使得案情疑云重重。
Kogoro, Ran y Conan son invitados a ir a la villa de un escritor de novelas conocido como el conde Toracula. Una vez allí, se encuentran con que el hombre ha sido asesinado de la misma manera que Drácula al final de una película.