Ran, Sonoko und Conan kommen gerade aus der Bowlingbahn, als Ran einfällt, dass sie noch für ihren Vater zur Bank gehen soll. Kurz vor Schalterschluss sind sie in der Toto Bank, wo sie Zeugen eines Überfalls werden.
An armed bank robbing occurs as Conan, Ran, and Sonoko are present. After a short struggle, one man is shot by the robber but survives. Another man struggles with the robber and ends up shooting and killing the robber. What is seemingly normal becomes twisted as Conan discovers the robber had an accomplice!
Sonoko, Ran et Conan se rendent à la banque. Sur place, un braqueur profite de la sortie d'un employé pour pénétrer dans les locaux. Un des banquiers se fait tirer dessus alors qu'il tente de maîtriser le criminel.
Mentre Ran, Conan e Sonoko sono in banca, un uomo con il casco irrompe annunciando una rapina: durante l'atto, un dipendente si fionda sul criminale e lo uccide con la sua arma. Per Conan quel gesto eroico nasconde un'altra motivazione.
閉店間際の銀行で、コナンは蘭、園子と銀行強盗に遭遇する。拳銃を持った犯人は、背後から殴りかかろうとした行員を射殺。銀行内がパニックに陥った隙をつき、別の行員が飛びかかって犯人を射殺してしまう。犯人を倒した行員の勇気ある行動で解決したと思われる事件だが、コナンは何か不自然なものを感じて調査を始める。
动画原创。小兰和园子去东都银行取钱的时候,碰上了抢银行的歹徒,他用枪威胁银行职员谷口将现金装入背包,趁歹徒放松警惕,苏醒过来的银行职员前岛正要从背后攻击的时候,电话铃声突然想起,前岛被射伤,此时,银行一片惶恐,谷口冲上去扑倒歹徒将他击毙。当警察赶到时,柯南注意到了电话铃声,他认为此事并非单纯的抢劫案,而是另有内幕。
Ran, Sonoko y Conan van a un banco y allí se produce un robo. Después de algunos problemas, el ladrón mata a uno de los hombres.