Kogoro appears as a guest on a radio show where he discusses the topic of an obnoxious woman living in the apartment above the listener's. Several hours later, apartment resident Kumi goes to yell at her downstairs neighbor Towako. Kumi is furious she was mocked on a radio show, and the two get into an argument. The next morning, Towako's body is discovered, and the police suspect Kumi killed her. Towako is the estranged wife of radio producer Manda. The police believe Manda is also involved in the case, and...
Kogorô Môri est invité dans une émission radiophonique du groupe Nichiuri TV. Désinhibé par l’alcool qu’on lui a offert à boire avant de prendre l’antenne, il dérape complètement pour le plus grand plaisir du producteur. Malheureusement, tout le monde ignore encore alors qu’une redoutable machination est en marche...
코고로는 술에 취한 채로 니치우리 TV의 라디오 방송에 출연해서 소란을 피운다. 다음 날 메구레가 코고로에게 급히 연락했는데, 코고로가 라디오에서 한 말 때문에 사건이 벌어졌을지도 모른다는 내용이었다. 처음에는 토와코를 살해한 범인으로 키지마가 의심됐지만, 사건을 조사할수록 토와코의 남편인 만다 프로듀스가 유력한 용의자로 몰리는데...
Kogoro è ospite di un programma radiofonico in cui discute di una donna fastidiosa che vive nell'appartamento sopra a quello di un ascoltatore.
Kogoro apareix com a convidat en un programa de ràdio on discuteix el tema d'una dona desagradable que viu a l'apartament de sobre de l'oient. Diverses hores més tard, la resident de l'apartament Kumi va a cridar al seu veí de baix Towako. Kumi està furiosa per que es burlin d'ella en un programa de ràdio i els dos discuteixen. L'endemà al matí, es descobreix el cos de Towako i la policia sospita que Kumi la va matar. Towako és l'esposa separada del productor de ràdio Manda. La policia creu que Manda també està involucrat en el cas i...