Susan se znovu setkává s bývalým manželem, který je nyní volný. Bree hodlá pro klid manželství prodat firmu. Gabrielle vadí, že si jí stále unavený Carlos nevšímá. A Dave má konečně šanci pomstít se...
Susan begegnet Karl in der Schule, als er seinen Sohn Evan dort hinbringt. Als Evan im Kunstunterricht verletzte und getötete Menschen malt, gibt Karl zu, dass er von Marisa verlassen wurde. Lynette kommt mit der neuen Arbeitszeit nicht klar, die Lucy bis in die Abende verlängert hat und die keine Freizeit lässt. Orson bringt Bree dazu, ihre Firma zu verkaufen, damit er wieder glücklich wird und nicht mehr stiehlt. Doch kurz vor dem Verkauf überlegt es sich Bree anders ...
Bree contemplates selling her business in order to revive her marriage. Meanwhile, Lynette is threatened at work; Katherine is caught in an unforseen circumstance; and Edie's worst fear begins to come true.
Orson va se faire prendre alors qu'il est en train de voler.
Dave essaye de tuer Edie mais elle réussit à s'échapper de la maison.
Susan a quelques difficultés avec un dessin violent.
דייב מנסה לירות בקתרין בטיול שלהם. אידי מגלה את האמת על ההיסטוריה של דייב עם מייק. לינט רבה עם לוסי במשרד. גבריאל מתוסכלת מהעבודה הקשה של קרלוס.
L'episodio inizia con Mike, Katherin e Dave che si dirigono al campeggio. Mentre i due fidanzati volevano fare una scampagnata da soli, Dave organizza il suo piano di vendetta, ovvero uccidere Katherine (e non Mike). Purtroppo per Dave, mentre stava sparando a Katherine con un fucile di precisione gli arriva un messaggio, e quindi sbaglia il colpo. I due fidanzati tornano a Wysteria Lane e Dave corre a casa perchè il messaggio che aveva ricevuto era da parte di Edie che aveva scoperto tutto (grazie ad un messaggio di segreteria lasciato dal prete) Intanto nell'ufficio di Carlos, Lynette e Grabielle, che rispettivamente consideravano Lucy la segretaria troppo invadente e troppo attaccata a Carlos, Lucy tratta male le figlie di Gaby e Carlos, pensando fossero della donna delle pulizie Sudamericana. Viene così licenziata. Orson ricatta Bree dicendogli che lui avrebbe smesso di rubare al patto che lei vendesse la sua attività. Inizialmente Bree accetta, ma infine rifiuta dicendogli che quella è il suo sogno che voleva realizzare da tutta una vita. Al ritorno a casa, dopo una discussione, Dave vuole uccidere Edie, che dopo essere stata strozzata e stordita, riesce a scappare con la macchina, ma per evitare un Orson fuggiasco dopo un nuovo tentativo di furto finisce contro ad un palo della corrente. Essendo piovuto poco tempo prima, i fili toccano per terra, e quando Edie appoggia i piedi sul cemento, rimane folgorata. Apparentemente si vede un dito della mano di Edie muoversi...
デイヴの行動に不信感を抱き、彼の過去を調べはじめたイーディは、デイヴの妻の死にマイクが関係していることを突き止める。
Bree pensa em vender seu negócio para reavivar seu casamento. Enquanto isso, Lynette está ameaçada no trabalho. Katherine é pega em uma circunstância imprevista; e o pior medo de Edie começa a se tornar realidade.
Бри решает продать свой бизнес для спасения своего брака. Новый босс конфликтует с Линнет, да и Габриэль недовольна тем, что Карлос пропадает на работе и стал уделять ей мало внимания, однако Люси показывает себя не с лучшей стороны перед Карлосом и Габи. Жизни Кэтрин угрожает смертельная опасность. Худшие опасения Иди подтверждаются - она узнает правду о Дейве. Их ссора заканчивается трагедией.
Bree piensa vender su empresa para salvar su matrimonio, y Katherine se ve atrapada en las más inesperadas circunstancias.
Bree funderar på att sälja sitt företag för att rädda äktenskapet. Katherine hamnar i en oväntad situation och Edies värsta farhågor besannas.
Bree descobre que é responsável pela cleptomania de Orson. Lynette tenta agradar sua nova chefe. Susan se vê reunida com seu ex-marido Karl. Gaby fica preocupada com sua vida sexual. Edie se depara com a verdade sobre Dave, com consequências mortais.