Bree dostává stejný anonym jako kdysi Mary Alice. Musel ho napsat někdo, kdo znal původní dopis. A to jsou její kamarádky.
Susan wird zur Gesetzesbrecherin, weil sie entdeckt, dass Strafen ihr Gewissen erleichtern. Doch ihr Plan geht genauso wenig auf wie derjenige von Renee, dem attraktiven Menschenfreund Ben näherzukommen: Sie gibt vor, sich um Mrs McCluskey zu kümmern. Bree sucht den Rat von Gefängnisinsasse Paul Young, der die beängstigende Botschaft, die sie erhalten hat, aus bitterer eigener Erfahrung kennt. Paul weckt einen schrecklichen Verdacht in Bree.
Gabrielle teaches Carlos how to dance on a strip pole; Susan seeks out a punishment for feeling guilty; Renee bonds with one of the customers at a senior center; Tom and Lynette wonder why Parker was at a late night party; Bree discovers Chuck's past.
Gabrielle apprend à faire du pôle dance pour faire plaisir à Carlos; Susan cherche une punition pour se sentir coupable; Renée a des mots avec l'un des clients à un centre pour personnes âgées; Tom et Lynette se demandent pourquoi Parker a été à une fête alcoolisée; Bree découvre le passé de Chuck.
ברי פונה לפול בקשר למכתב המסתורי שמצאה בתיבת הדואר שלה, אך אינה מספרת לו שיש לה מה להסתיר. צאק מתחיל לחשוד כשברי מתחמקת ומתרחקת ממנו. גבי נחושה בדעה לעורר שוב את חיי המין שלה עם קרלוס ושוכרת חשפנית.
Gaby és Carlos házaséletét jócskán megsínyli a lelküket nyomasztó titok, ezért a nő úgy dönt, hogy órákat vesz egy profi rúdtáncostól. Lynette és Tom igyekeznek nagyon kíméletesek lenni a gyerekekkel, de ennek Parker issza meg a levét. Renée közben addig-addig mesterkedik, amíg Karen segítségével közelebb kerül az új szomszédhoz. Susan-t pedig egyre jobban mardossa a bűntudat, miközben Bree-t meg nyomasztja a levél, amelyet kapott...
Susan scopre un modo molto pericoloso per affrontare i sensi di colpa. Gabby cerca di aiutare Carlos a sbloccarsi sessualmente. Bree scopre qualcosa sul passato di Chuck dopo una visita a Paul Young in prigione.
Susan descobre um jeito perigoso e emocionante de aliviar sua culpa. Gaby planeja uma surpresa para Carlos. Bree faz uma descoberta sobre o passado de Chuck. Lynette e Tom suspeitam do comportamento de Parker. E Renee faz de tudo para conquistar o novo vizinho.
У Карлоса начинаются проблемы с сексуальным здоровьем. Габриэль ищет пути разогрева мужа в постели и даже нанимает стриптизёршу, чтобы та станцевала перед Карлосом.Чтобы сблизиться в отношениях с Беном, Рене делает вид, что она, также как и он, любит стариков и заботится о них. Однако обратное раскрывается после того, как Бен отводит её в заведение по бесплатной раздаче пищи старикам. В продолжение истории с муками совести Сьюзан становится одержимой идеей собственного наказания: просит охранников магазина надеть на себя наручники и даже нападает на полицейского (толкает его мотоцикл), чтобы попасть на несколько часов в правоохранительный участок.Разошедшиеся Линетт и Том спорят по поводу метода воспитания детей: разрешать им делать ту или иную вещь или нет. Так и не найдя общего языка, они позволяют Паркеру отправиться на вечеринку, после которой были вынуждены забирать его в состоянии алкогольного опьянения.Бри рассказывает Габриэль о полученной записке с угрозами, они решают другим соучастникам об этом пока не говорить. Бри навещает Пола в тюрьме с целью выяснить, кто ещё
Susan descubre una peligrosa manera de expiar su sentimiento de culpa; Gaby planea una sorpresa para Carlos y Bree hace un descubrimiento sobre el pasado de Chuck.
Susan descobre uma maneira perigosa para aliviar sua culpa. Gabrielle planeja uma surpresa sexy para Carlos. Bree descobre um fato sobre o passado de Chuck. Lynette e Tom acham difícil dizer “não” aos filhos. Renee tenta conquistar o atraente vizinho Ben.
Susan upptäcker ett spännande sätt att lindra sin skuld över sin inblandning i mordet på Gabrielles styvfar. Gabrielle planerar en sexig överraskning för Carlos. Bree upptäcker något mycket intressant om Chucks förflutna.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska