Carlosovi se po operaci vrátí zrak. Bree poznává Andrewova nového životního partnera. Portera zatknou kvůli požáru v klubu a Bob se stane jeho právním zástupcem...
Ein «Alibi» droht Porter nach seiner Verhaftung durch die Polizei noch tiefer ins Schlamassel zu bringen. Gaby bezahlt dafür, dass sie Carlos liebstes Familienerbstück verkauft hat. Derweil scheitert ein Annäherungsversuch zwischen Mikes Sohn MJ und seiner Freundin Katherine, während Bree sich mit einer demonstrativen Einladung an zwei homosexuelle Paare eine peinliche Situation einbrockt.
Porter wird auf Grund von Daves falscher Zeugenaussage verhaftet. Sein Alibi erweist sich als kontraproduktiv. Als Porter kurz vor dem Gerichtstermin spurlos verschwindet, greift Lynette zu einem riskanten Notfallszenario. Derweil zwingt die schnell zurückkehrende Sehkraft von Carlos Gaby dazu, ein ebenso wertvolles wie geliebtes Erbstück wiederzubeschaffen, das sie insgeheim zur Sanierung der Finanzen verkauft hat. Doch der Käufer verlangt einen demütigenden Preis.
Mike will seinen Sohn MJ mit seiner neuen Freundin Katherine vertraut machen. Dies erweist sich jedoch als schwierig, denn MJ hat Susans unausgesprochene Haltung der neuen Konkurrentin gegenüber, bereits verinnerlicht. Derweil entdeckt Bree, dass Orsons Arzt Alex der Lebenspartner von Andrew ist, und lädt das Paar zusammen mit den homosexuellen Nachbarn Bob und Lee zum Nachtessen ein. Das als Demonstration ihrer grossen Toleranz gedachte Ereignis endet mit einer pikanten Überraschung. Indessen gerät Dave angesichts einer fremden Frau mit Kind ausser Fassung.
Lynette takes extreme measures to protect her son. Carlos realizes the extent of Gaby's sacrifices for their family. Bree wants to prove to Andrew that she has accepted him for who he is. Katherine finds happiness, as Susan and Mike recognize the fate of their relationship. Meanwhile, Dave starts to lose his grip.
Suite à la déclaration d'un témoin, Porter doit répondre des accusations qui pèsent contre lui. Carlos retrouve peu à peu la vue. Gabrielle lui a caché avoir vendu certaines de ses affaires pour payer leurs dettes. Quant à Bree, elle découvre que le médecin de son époux est le petit ami de son fils...
דייב מספר לשוטרים שראה את פורטר יוצא מהמחסן במועדון לפני השריפה. הרומן בין מייק וקתרין נמשך אבל בנם של סוזן ומייק מנסה לפגוע בקתרין בתקווה שהוריו יחזרו זה לזו.
Durante una colazione, la famiglia Scavo viene interrotta dall'arrivo della polizia che porta via di casa Porter. Lynette e Tom si affidano a Bob per far rilasciare Porter su cauzione. Il ragazzo dice che quella sera si è introdotto in casa di Edie Britt per rubare un pistola per spaventare Warren Schillings. Lynette scopre dove suo figlio ha nascosto la pistola e la riporta da Edie. Il problema resta la cauzione da pagare: Tom non sa che Lynette ha dato i loro risparmi ad Anne quindi l'unica soluzione è quella di ipotecare o vendere la pizzeria. Porter viene rilasciato ma viene minacciato da Warren Schillings; così, il giorno dell'udienza Porter decida di lasciare la città e chiede a suo fratello Preston di sostituirlo davanti al giudice.
Dopo aver riacquistato la vista, Carlos scopre che Gabrielle ha venduto una preziosa palla da baseball e obbliga sua moglie a restituirgliela. Gabrielle si reca dall'uomo a cui ha venduto la palla ed è costretta a ballare per lui su un tavolo. Carlos scopre che Gabrielle ha venduto parte dei suoi vestiti e dei suoi gioielli così decide di rivendere la palla per comprare un nuovo vestito a sua moglie. Carlos viene anche a conoscenza che Gabrielle ha venduto anche il suo orologio per riparare il tetto.
Bree è arrabbiata con Andrew perché non gli ha presentato il suo nuovo fidanzato. Durante una cena, dove vengono invitati anche Bob e Lee, Bree conosce Alex. Bob e Lee dicono a Bree che hanno già visto Alex in un film porno-gay. Una sconvolta Bree, il giorno dopo, affitta il film per farlo vedere ad Andrew. Il ragazzo dice alla madre che è al corrente della cosa e che c'è una giustificazione; aggiunge poi che ha proprio intenzione di sposare Alex, già preannunciato alla cena.
Intanto, il piccolo MJ cerca di sabotare la relazione di suo padre con Katherine, rovesciando prima del gelato nei capelli della donna, poi lasciando cadere una palla da bowling su un piede di Katherine. Mike scopre che suo figlio si comporta
ガブリエルは、手術を受けたカルロスの視力が回復しはじめたことで、自分のルックスだけでなく、家の中をカルロスの目が見えていた5年前と同じように戻そうと必死。
Lynette tenta proteger seu filho. Enquanto isso, Carlos finalmente se dá conta dos sacríficos de Gaby pela família. Bree tenta mostrar a Andrew que ela o aceita do jeito que ele é. Katherine encontra a felicidade. Susan e Mike tomam uma decisão sobre o relacionamento deles e Dave começa a perder o controle.
Портера арестовывают по подозрению в поджоге; Линнет идет на крайние меры, чтобы его защитить. Карлос понимает, на какие жертвы пошла Габи для своей семьи. Бри пытается доказать Эндрю, что принимает его нового бойфренда. Сьюзан и Майк осознают судьбу своих взаимоотношений. Дэйв постепенно теряет ощущение реальности, кое-кто из прошлого преследует его...
Lynette toma medidas drásticas para proteger a su hijo, mientras que Carlos se da cuenta del gran sacrificio que ha hecho Gaby por su familia.
Lynette tar till extrema åtgärder för att skydda sin son. Carlos inser hur mycket Gaby har offrat för deras familj. Bree vill bevisa för Andrew att hon accepterar honom för den han är. Katherine finner lyckan när Susan och Mike inser att deras förhållande är dödsdömt. Dave börjar flippa ut.
Carlos finalmente recupera a visão. Susan percebe que MJ não aceita o relacionamento de Mike com a Katherine. Bree tenta provar a Andrew que está confortável com sua vida. Lynette tenta proteger Porter de ir para a prisão. Dave começa a perder o controle.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil