Julie leží v kómatu v nemocnici a všichni z Wisteria Lane mají jasnou představu o viníkovi. Bree se bojí, že Susan zjistí, s kým má románek. Katherine stále doufá, že se k ní Mike vrátí, a paní McCluskeyová naváže milostný vztah...
Julie wird, nachdem man sie bewusstlos auf dem Rasen liegend gefunden hat, ins Krankenhaus gebracht. Der Verdacht fällt schnell auf den neuen Bewohner, Danny Bolen, der mit ihr gestritten hatte. Bree hingegen fürchtet, dass Susan von ihrer Affäre mit Karl erfahren könnte, da Julie kurz ihre Augen geöffnet hatte, als sich die beiden in ihrem Krankenzimmer geküsst haben. Katherine hegt die Hoffnung, Mike habe Susan nur aus Mitleid geheiratet und würde bald zu ihr zurückkehren ...
Mrs. McCluskey falls for a steak salesman called Roy Handler. Julie is found unconscious in the park bushes, which questions Mrs. McCluskey's decision to tell the police that she saw Angie Bolen's 19-year-old son, Danny, fighting with Julie.
Alors que les habitants de Fairview essaient de donner un sens à l'attaque qui a eu lieue. Lynette garde un secret et ne le révèle pas à Susan tandis que Gaby donne des conseils à Anna pour attirer le regard des garçons.
Bree s'inquiète de la manière dont sa liaison avec Karl va affecter son amitié avec Susan et Angie est déterminée à protéger son fils et le passé de sa famille.
ג'ולי שוכבת בביה"ח לאחר שהותקפה וכולם תוהים מי התוקף. החשד נופל מיד על דני בולן, הנער החדש בשכונה, שיצא איתה. גבי מגלה שאנה משקרת כדי לספק לדני אליבי וקוראת למשטרה.
Julie-ra eszméletlenül találnak rá a házuk kertjében. Persze mindenki nagyon aggódik érte, s a barátok egymást váltják a kórházban. Bree és Karl eközben úgy határoznak, hogy randiznak egymással. Lynette és Susan között pedig súrlódásra ad okot, hogy Julie nem az anyjához fordult a gondjaival, hanem annak barátnőjéhez. Katherine aljas módon megpróbálja visszacsábítani Mike-ot. Gaby ez alatt rájön, hogy az unokahúga, Anna hazudik, hogy Dannynek alibit biztosítson a Julie elleni támadás estéjére.
Julie viene soccorsa dopo essere stata aggredita da Danny Bolen, e fortunatamente è ancora viva anche se incosciente. Mentre si cerca di capire chi possa aver fatto del male alla ragazza, Susan viene a sapere che è incinta e si arrabbia moltissimo, perchè sua figlia non l'aveva confidato a lei, ma a Lynette. Nel frattempo Bree e Karl cercano di tenere nascosta una relazione sempre più appassionata, Katherine cerca di riprendersi Mike, e la signora McCluskey si innamora perdutamente (e ricambiata) di un simpatico coetaneo, Roy. Mentre le indagini sull'aggressione a Julie proseguono, i sospetti si concentrano sui Bolen, e in particolare su Danny.
庭で何者かに首を絞められたジュリーが昏睡状態で発見される。スーザンとマイクの夢のような新婚生活1日目は一気に暗転。不吉な幕開けとなる。住人たちはジュリーと親しくしていたダニーに真っ先に疑いの目を向けるが・・・。
Enquanto os moradores de Fairview tentam entender o recente ataque em Wisteria Lane, Lynette esconde um segredo de Susan. Gabrielle dá conselhos sobre como ganhar a atenção dos homens para Ana. Bree fica preocupada de seu caso com Karl afetar sua amizade com Susan, e Angie está determinada a proteger o passado de seu filho e de sua família.
На Вистерия Лейн все озадачены - кто же напал на Джули? Сама она не может ответить на этот вопрос, так как находится в госпитале без сознания. Подозрение падает на Денни Болена, который был замечен, ссорящимся с Джули накануне. Линетт рассказывает Сьюзан, что возможно Джули беременна. Кетрин говорит Майку, что она всегда рядом для него и уверена, что сможет вернуть бывшего жениха. Карл и Бри не сдерживают своих эмоций в палате Джули, и именно в этот момент Джули на несколько секунд приходит в себя. Бри понимает, что Сьюзан не одобрила бы их связь с Карлом...
Lynette oculta un secreto a Susan, y Angie está decidida a proteger a su hijo y el pasado de su familia.
Os moradores tentam entender o ataque na vizinhança. Lynette detém um segredo de Susan. Gabrielle dá conselhos a Ana sobre rapazes. Bree se preocupa em como seu caso com Karl afetará sua amizade com Susan. Angie tenta proteger o passado de sua família.
Lynette undanhåller en hemlighet från Susan. Gabrielle lär Carlos unga släkting Ana hur man får en killes uppmärksamhet. Bree oroar sig för hur hennes affär med Karl kommer att påverka hennes vänskap med Susan.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska