Alain ne se résout pas à rendre l’argent, placé par Charles sur un compte secret. Il contre-attaque en envoyant à une chaîne de télé son témoignage de "chômeur forcené" et en dénonçant les méthodes d’Exxya. Dorfmann est obligé de faire amende honorable publiquement. Cette soudaine notoriété fait gagner à Alain l’admiration des détenus et lui procure un petit répit. Mais Fontana ne lâche rien. Acculé, Alain lui propose un mystérieux accord. La date du procès approche. Sa fille, Lucie, a accepté à contrecœur, et parce que son père ne lui a pas laissé le choix, de le défendre. Sans la prévenir, Alain signe un livre sur son vécu de chômeur, qui connaît dès sa sortie un vrai succès. Au premier jour du procès, le juge dénonce cette publication, destinée, selon lui, à influencer le jury…
Der Geiselnehmer Alain will das Geld, das er von der Firma Exxya ergaunert hat, zurückzahlen – im Gegenzug soll der Konzern für seinen Freispruch sorgen.
Alain finds allies inside and outside of prison. A disapproving Lucie questions Alain's PR stunt before the trial. Nicole makes a confession.
Alain encontra aliados dentro e fora da prisão. Sua estratégia para conseguir apoio do público desagrada Lucie. Nicole faz uma confissão.
Alain consigue aliados dentro y fuera de la cárcel. Lucie no aprueba la treta publicitaria de Alain antes del juicio. Nicole hace una confesión.
아군이 생겼다! 여론이 달라지자 회심의 미소를 짓는 알랭. 하지만 이 때문에 외려 일이 더 꼬인다. 뤼시는 공판을 앞두고 좌절하고, 니콜은 알랭에게 비밀을 털어놓는다.
Alain trova alleati sia dentro, sia fuori dalla prigione. Lucie non approva il tentativo del padre di farsi pubblicità prima del processo. Nicole fa una confessione.