Ein Unternehmer wird brutal ermordet. Es gibt Parallelen zum ersten Fall. Eine Phantomzeichnung vom Täter zeigt eine teuflische Fratze. Und was bedeutet die Botschaft von der „roten Jahreszeit“?
An entrepreneur is brutally murdered. There are parallels to the first case. A phantom drawing from the culprit shows a devilish grin. And what does the message of the "red season" mean?
Un homme influent, Dominik Gross, est assassiné, et son corps mis en scène dans la même posture que le passeur. Ellie et Gedeon découvrent que le tueur a des connaissances informatiques et qu’il a besoin de spectateurs. Christian Ressler, un profileur se joint à l’enquête, qui s’oriente vers une secte qui prône le retour à la nature…
Un imprenditore tedesco è stato ucciso in Austria. Il suo amante segreto è stato trovato in coma su una pista da sci a tarda notte, inzuppato di sangue. Le prove collegano questo caso al primo omicidio. Ellie, l'ottimista e fiduciosa investigatrice bavarese Berchtesgaden e il suo omologo austriaco Gedeon, il cinico nichilista salisburghese, si rendono conto di avere a che fare con un assassino intelligente e a sangue freddo. Le sue vittime sembrano essere simboli per la nostra società moderna e anonima che merita di essere punita.
Un hombre influyente, Dominik Gross, es asesinado, y su cuerpo escenificado en la misma postura que el del contrabandista. Ellie y Gedeon descubren que el asesino tiene conocimientos informáticos y necesita espectadores. Christian Ressler, un perfilista se une a la investigación, que se está dirigiendo hacia una secta que aboga por un regreso a la naturaleza...
In Oostenrijk is een Duitse ondernemer vermoord. Zijn geheime minnaar werd 's avonds laat in coma gevonden op een skipiste, doordrenkt van bloed. Het bewijsmateriaal legt een verband tussen deze zaak en de eerste moord.
Предприниматель жестоко убит. Есть параллели с первым случаем. На фантомном рисунке преступника изображена дьявольская ухмылка. И что означает послание «красного сезона»?