Mrs. Wilson kommt nicht zurück, bis Mr. Wilson nicht alle Mäuse losgeworden ist. Die Mäuse halten PeeBees spezielle Mausefalle für eine Kirmesfahrt und wollen spielen. Das kostet Mr. Wilson sehr viele Vierteldollar-Münzen, der Preis, den er den Jungs für jede gefangene Maus zahlen muss. Eine Parodie über den Zauberer von Oz, in der Dennis und Ruff von einem Tornado ins Leckerland getragen werden.
מלכודת עכברים משופרת: גברת יובל לא מוכנה לחזור הביתה עד שמר יובל ייפטר מכל העכברים. מר יובל מציע לשלם לילדים שקל על כל עכבר שהם יתפסו ? הבעיה היא שבשביל העכברים, המלכודות של שרגא הם מתקני שעשועים, והם מתחילים לבוא בהמוניהם...
הקוסם מארץ אוף: בדומה ל-"קוסם מארץ עוץ", דני והב נסחפים לארץ מוזרה על ידי סופת רוחות עזה. שם דני פוגש את חבריו ויוצא לחפש את הקוסם, ובדרך נאלץ לברוח מנילי, המכשפה המרשעת.
שטיפת מכוניות כלבית: דני וגיל מקימים עסק לשטיפת כלבים. כשמר יובל הולך למוסך לשטיפת מכוניות, הם באים בעקבותיו. הבעיה היא שאיתם באים גם הכלבים.