Fletscher hat sich eine Verletzung zugezogen und muss nun einen auffälligen, unhandlichen Trichter um den Hals tragen. Doch so kann Dennis ihn leider nicht mit in die Schule nehmen. Dennis beschließt ihn zu seiner Oma zu bringen, muss aber stattdessen Omas Schwein mit in die Schule nehmen. Fletscher ist traurig, weil er denkt, dass Dennis das Schwein nun toller findet als ihn …
When poor Gnasher is laid up wearing the 'collar of shame', Dennis takes Rasher to school instead, disguised as an exchange student. Walter takes a shine to this new girl and, totally embarrassed to find that the object of his affections is Rasher the pig, plots his revenge.
Quand le pauvre Scratch se retrouve avec le «collier de la honte», Denis emmène Rillette à l’école à sa place et la fait passer pour une étudiante d’un programme d’échange! Toutefois, Denis ne s’attendait pas à ce que Walter ait un coup de foudre pour elle.