Akuto macht sich viele Gedanken um Kena, unter anderem, weil sie das Lernen auf die leichte Schulter nimmt und ständig den Unterricht schwänzt. Sie hat ganz andere Sachen im Kopf: So klaut sie Fujiko ein Monster-Ei, das diese sich besorgt hatte, um endlich selbst ein Monster zu besitzen. Kurz nachdem Kena das Ei entwendet hat, schlüpft die Kreatur … (Text: ProSieben MAXX)
Fujiko obtains a demon beast egg after slaying a slug beast; Akuto does not realize that Junko actually has feelings for him.
伝説の剣を手に入れ、勇者・ブレイブとなり魔獣を倒すヒロシ。しかし、その正体は誰にも打ち明けてはいなかった。一方、阿九斗はけーなの髪飾りが自分が幼少期にプレゼントしたものではないかと思い、けーなを意識する様になる。しかし当のけーなは何も覚えておらず、相変わらず授業をさぼってばかりいる。授業に出席させようとけーなを説得する阿九斗。そんな阿九斗を切ない気持ちで見つめる絢子。臨海学校での阿九斗との一件以来、どうも様子がおかしい。そして、絢子はころねから実家で阿九斗と見合いをするように勧められるが…。
Akuto se pregunta si la peluca que usa Kena es la misma que le regaló cuando era una niña huérfana. Yuiko quiere controlar una bestia propia, obteniendo un huevo de bestia demonio después de matar a una bestia babosa. Una tranquila Kena todavía se salta de clase constantemente, para preocupación de Akuto. Akuto no se da cuenta de que Junko en realidad siente algo por él, especialmente cuando el mismo Akuto está tratando de persuadir a Kena para que asista a clase nuevamente. Kena roba el huevo de la bestia demoníaca de Fujiko mientras duerme, y pronto se convierte en una bestia gallina de dos cabezas. Akuto intenta atacar a la bestia, pero la evade. Hiroshi rápidamente aniquila a la bestia antes de que cause más daño a la ciudad. Korone más tarde le dice a un Junko deprimido que hable sobre un omiai a Akuto con sus padres.
Fujiko obtém um ovo de monstro depois de matar um monstro caracol; Akuto não percebe que Junko realmente tem sentimentos por ele.
Fujiko obtém um ovo de monstro depois de matar um monstro caracol; Akuto não percebe que Junko realmente tem sentimentos por ele.