A — 行きつけの道具屋で店主のリラと談笑していたビオラ。
リラは昔を懐かしみ、アリッサが初めて赤ん坊のビオラを連れてきた時のことを思い出す。
当時のアリッサは育児に悩み、ビオラをどう育てていけばいいのか四苦八苦していて――
B — アリッサの家へとやってきた行商人のエルフ、フェンネル。
アリッサのことが好きなフェンネルだったが、ビオラはそんなフェンネルのことが気に入らず、手を変え品を変え邪魔をしてくるが――
C — 上機嫌でアリッサの家を訪れ、楽しいひと時を過ごしたフェンネル。
商談を済ませて外に出ると、怪しい格好をしたビオラが妙な看板をかかげた屋台の前に立っており、フェンネルは慌てて逃げ出そうとするが――
Lira recalls Alyssa's early days with baby Viola. An elfin merchant comes to visit Alyssa.
Lira passa algum tempo entre lembranças dos primeiros anos de Viola. Mais tarde, Alyssa é visitada por um antigo amigo, o elfo Fennel, que tem uma paixão enorme pela bruxa, mas Viola não aceita a ideia dele sequer se aproximar de sua mãe.
Viola hört von Lira Geschichten darüber, wie sehr ihre Mutter anfangs mit der Kindererziehung zu kämpfen hatte. Dann lässt sich Violas Erzfeind wieder blicken - der Elf Fennel, der Hals über Kopf in Alyssa verliebt ist.
L’éducation de Viola donne beaucoup de travail à sa mère, Alyssa, que la jeune fille veut garder pour elle, et pour elle seule ! Alors que Viola se rend dans la boutique de Lira, cette dernière lui raconte à quel point Alyssa s’est démenée pour l’élever et lui permettre de canaliser ses pouvoirs magiques.
Cuando Alyssa adoptó a Viola... el pánico pudo con ella. Por suerte, su buena amiga Lyra estaba ahí para ayudarle en lo que necesitara, ¡incluso en amamantar a la niña! ¿Tendrá eso algo que ver con su exagerado crecimiento?