お得意さんから注文のキャンセルが入った。和の父、納野平伍は和がまた何かしでかしたと怒り心頭。得意先に謝罪に訪れた平伍と和だったが、実はキャンセルの原因には「緑松」で働く瀬戸咲季が絡んでいた。
A regular customer cancels their order. Nagomu's father, Irino Heigo, is furious with him, thinking that Nagomu has done something again. Heigo and Nagomu go to apologize to their regular customer. There they find out that the cancellation was actually connected to someone else who works at Ryokushou, Seto Saki.
De bons clients de Ryokushô décident de ne plus se fournir auprès de la pâtisserie. En cause, une mystérieuse jeune femme. Nagomu mène l’enquête.
Nagomu sente que está se aproximando mais da Itsuka, bem aos poucos, mas ainda sentindo uma certa distância. Além de Itsuka, ele também se aproxima do seu colega de trabalho, Saki, descobrindo mais sobre ele após um caso de cancelamento de pedido na loja.
Nagomu sente que está se aproximando mais da Itsuka, bem aos poucos, mas ainda sentindo uma certa distância. Além de Itsuka, ele também se aproxima do seu colega de trabalho, Saki, descobrindo mais sobre ele após um caso de cancelamento de pedido na loja.
Ein wichtiger Stammkunde hat einfach den Dauerauftrag bei Ryokusho storniert. Doch diesmal war es gar nicht Nagomus Schuld …
오래된 거래처가 돌연 거래를 끊었다. 그 배경에는 사키가 두고 간 핸드폰 배경 화면 속 여자가 있었는데, 어딘가 사키와 매우 닮았다. 한편, 무더운 여름을 맞아 나고무, 이츠카, 카노코, 사키는 수영장에 가게 된다.
Nagomu siente que se está acercando a Itsuka, muy lentamente, pero sigue sintiendo cierto distanciamiento. Además de Itsuka, también se acerca a su compañero de trabajo, Saki, descubriendo más sobre él tras un caso de cancelación de pedidos en la tienda.