Forensic pathologist Cleo Mahieu and commissioner Eliane Pascual are called to the bar. The policewoman presents the filmed reconstruction of Rose's assault. Psychiatrist Jutta Verswijfel, for her part, delivers the results of Frie's psychology assessment. These testimonies sow doubt in the minds of the jurors. They realize that Frie Palmers had the opportunity to commit Britt's murder. The relationship between Delphine and her husband deteriorates further, the latter throwing her out and now forbidding her to see their children. Faced with the distress of the young woman, Noël offers to host her. Arnold discovers by chance that Marc is having an affair with his lawyer ...
De getuigenissen van de wetsdokter en de gerechtspsychiater brengen materiële bewijzen naar voren. Zowel Frie als Stefaan ondergingen een polygrafietest en de resultaten zijn opmerkelijk.
Tijdens een gefilmde reconstructie van de feiten ziet de jury hoe Palmers bij het bedje van Roos in elkaar zakt. De juryleden twijfelen.
Delphine mag van haar man niet meer bij haar kinderen komen, Noël biedt haar logies aan.
Los testimonios del doctor en derecho y del psiquiatra judicial ponen en evidencia material. Tanto Frie como Stefaan se sometieron a una prueba de polígrafo y los resultados son notables. Durante una reconstrucción filmada de los hechos, el jurado ve cómo Palmers se derrumba en la cama de Roos. Los miembros del jurado tienen dudas. Su marido ya no le permite a Delphine visitar a sus hijos, Noël le ofrece alojamiento.
La médecin légiste Cleo Mahieu et la commissaire Eliane Pascual sont appelées à la barre. La policière présente la reconstitution filmée de l'agression de Rose. La psychiatre Jutta Verswijfel, quant à elle, livre les résultats de l'évaluation psychologie de Frie. Ces témoignages sèment le doute dans l'esprit des jurés. Ils réalisent que Frie Palmers avaient l'opportunité de commettre le meurtre de Britt. La relation entre Delphine et son mari se dégrade encore, celui-ci la mettant à la porte et lui interdisant désormais de voir leurs enfants. Face à la détresse de la jeune femme, Noël lui propose de l'héberger. Arnold découvre par hasard que Marc entretient une liaison avec son avocate...
L'alibi di Frie è messo alla prova quando la giuria ascolta i periti e osserva la ricostruzione dei fatti. Arnold assiste ad un'allarmante violazione etica.