Über die Jahrmillionen haben sich Pflanzen immer weiter angepasst und weitere Lebensräume erobert. War zunächst eine feuchte Umwelt für ihr Überleben notwendig, gedeihen viele Arten heute unter den widrigsten Bedingungen. David Attenborough kann das Erblühen einer Königin der Nacht beobachten – die Kakteenart entfaltet ihre Blüten nachts. In beeindruckenden 3D-Bildern wird das faszinierende Zusammenspiel zwischen den Kakteen und Fledermäusen gezeigt, die für die Fortpflanzung der Pflanzen existentiell wichtig sind. In Zeitlupenaufnahmen erkennt man alle Details dieser einzigartigen Symbiose. Eine weitere Pflanze mit einem besonderen Blühverlauf ist die Century Agave. Über einen Zeitraum von 50 Jahren wächst sie, um dann einmalig zu blühen und anschließend abzusterben. Dabei entwickelt sie innerhalb kurzer Zeit imposante Blütenstände, die mehrere Meter groß werden.
David discovers the plants that have evolved to shed their dependency on water enabling them to survive in the driest environments.
The story begins at midnight in midsummer as David steps into the Princess of Wales Conservatory to witness the extraordinary nocturnal blooming of a cactus. The queen of the night, with its giant flowers, is the centre piece of a stunning symphony of cacti blooms that burst open in the desert (and at Kew) at night. In a mesmerizing 3D slow motion sequence, we discover the extraordinary connections between cacti and their natural pollinators: bats.
The scene typifies the unique splendour of the 3D experience as bats seem to fly out of the screen and into the viewers’ living room.
As the sun rises, David meets other amazing plants. Species like the century plant, the Agave franzosini, which grows steadily for over 50 years, only to then flower itself to death with one mighty telegraph pole sized bloom which literally bursts out of the roof of Kew’s green house.
Cracking the code to plants’ survival strategies is the key to protecting their future and Kew have built a high tech long-term solution fifty miles south of the Gardens. Described as mankind’s ultimate insurance policy, and with 10% already safely stored deep frozen, Kew’s Millennium Seed Bank has the capacity to store seeds from the vast majority of remaining species of plant on the planet, thus saving plants from extinction in the future.
Descobrimos como as plantas evoluíram para reduzir sua dependência de água até sobreviver nos ambientes mais secos.
Дэвид обнаруживает растений, которые эволюционировали, чтобы разорвать свою зависимость от воды, дающую им возможность выжить в сухих средах.
История начинается в полночь в середине лета, когда Дэвид направляет свои шаги в консерваторию Принцессы Уэльской чтобы стать свидетелем внеочередного ночного цветения кактуса. Царица ночи, с ее гигантскими цветами, является центральным элементом потрясающей симфонии цветков кактусов, распахнувшихся в пустыне (и в Кью) на ночь. В гипнотической замедленной последовательности 3D, мы обнаруживаем прямую связь между кактусами и их природными опылителями: летучими мышами. Сцена изображает неповторимое великолепие 3D, как летучие мыши, кажется, вылетят из экрана в гостиной зрителей.
Когда солнце встает, Дэвид рассказывает о другом удивительном растении. Виде, многолетнего растения, Агава Францозини (5), которая неуклонно растет на протяжении более 50 лет и только достигнув размера телеграфного столба, которые буквально вырывается из крыше "Зеленого дома" в Кью, расцветает перед своей гибелью.
Раскрыть код стратегии выживания растений -
L’ultimo episodio, è dedicato alla scoperta delle piante che, in mancanza di acqua, si sono evolute per poter sopravvivere negli ambienti più secchi. Special guest della puntata un gruppetto di pipistrelli che invaderanno anche casa vostra, o così vi sembrerà, sempre grazie al 3D.