Während die Schlacht der Kyoryuu gegen die VIRM, die sich in den Weltraum verlagert hat, über ihnen tobt, kämpfen die Kinder auf der Erdoberfläche um ihr Überleben. Doch es wird immer klarer, dass sie ohne Hilfe über einen längeren Zeitraum nicht lebensfähig sein werden. Nicht nur fehlt ihnen das Know-How zur Wartung technischer Anlagen, auch ihren physischen Zerfall können sie ohne Wartungsarbeiten nicht aufhalten.
Hiro is left shattered with an unresponsive Zero Two, and the children struggle to come to terms with the aftermath. Left all alone to battle for their survival, what path will they choose to take?
La bataille terminée, l'unité 13 se cherche un nouveau mode de vie en tentant de cultiver la terre, ce qui n'est pas aussi simple qu'il y paraît. Mais pour d'autres, l'important est avant tout de trouver un remède aux séquelles de la dernière bataille.
I protagonisti sono in una situazione terribile a causa della mancanza di cibo e di altre fonti di energia, quindi cercheranno delle opzioni per sopravvivere.
ニンゲンと叫竜の戦いは終わった。
叫竜は“侵略者”であるVIRMを迎え撃つため、次々と地上を離れ宇宙へと上がっていった。その中には、誰も乗っていないはずのストレリチア・アパスも含まれていた。
生き残ったコドモたちは、新たな生活を始めていた。あまりにも厳しい環境に放り出されながらも、誰に頼ることもなく懸命に生きる日々。
そんな中、戦いの後で抜け殻のように虚ろになってしまったゼロツーに、ヒロは献身的に寄り添っていた。
인간과 규룡의 싸움은 끝나고, 규룡은 침략자인 뷔름에 대항하기 위해 우주로 향했다. 그리고 그 중에는 아무도 타고 있지 않은 스트렐리치아도 포함되어있었는데.
Los chicos se encuentran en una situación terrible debido al desabastecimiento de comida y otras fuentes de energía, así que buscarán opciones para subsistir. Entretanto, Hiro solo puede ver a una distante Zero Two.
离开都市之后,粮食已经不足够让大家能够生存,大家每天都在努力工作,想尽办法生存,可是叫龙却突然出现,加上心怀孕了,莓又因过劳晕到了,零二因心在鹤望兰号里而精神仿佛,广在此时决定要出发去宇宙,找回零二。