In diesem bemerkenswerten Genre-Mix wird die Geschichte einer Stadt erzählt, in der unerkannt Vampire leben. Deren Königin, die kindliche Mina Tepes, strebt eine friedliche Koexistenz zwischen Menschen und Blutsaugern an. Ihrer Vorstellung nach soll auf einer Insel vor Tokyo der “Bund”, das Reich der Vampire, entstehen. Im Gegenzug ist sie bereit, die enormen Staatsschulden Japans zu begleichen.
Doch sie hat nicht mit der Furcht der Menschen und den Extremisten in den eigenen Reihen gerechnet. Als sie die Existenz der Vampire publik machen will, stellen sich beide Seiten gegen sie.
Adaptation of Nozomu Tamaki’s suspense/action/horror manga serial Dance in the Vampire Bund.
After millennia in hiding, Mina Tepes, the Princess of the ancient covenant and ruler of all vampires, wants change. Using the vast wealth of the Tepes line, she has paid off the entire gross national debt of Japan and in so doing, gained the authority to create a "special district" off the coast of Japan that is to become the future haven to vampires the world over!
Now, on the eve of the landmark press conference announcing the existence of vampires to the world, terrorists and rival factions are plotting to assassinate Mina Tepes before she has a chance to make her world-changing announcement.
Aliases
Héritière d’une ancienne lignée de vampires, Mina Tepes décide de révéler au monde l’existence des créatures de la nuit; pour cela, elle règle la dette nationale nippone en échange du droit à constituer une cité artificielle qui leur soit destinée au large des côtes du Japon: Vampire Bund. Évidemment, des extrémistes de tout bord, humains comme vampires, vont rapidement s’élever contre ce nouvel état de fait. Heureusement pour Mina, elle peut compter sur l’aide d’un protecteur en la personne de Akira Kaburagi. En apparence un jeune garçon comme les autres, il dissimule en fait des pouvoirs de loup-garou…
La protagonista della storia è Mina Tepes, che nonostante sembri solo una bambina, in realtà è la centenaria principessa dei vampiri. Dopo che da millenni i vampiri si sono nascosti al genere umano, Mina decide che è giunto il momento che si palesino al mondo e che le due razze si uniscano. I vampiri decidono di pagarsi l'integrazione razziale: in cambio del saldo totale del debito pubblico del Giappone lo Stato dovrà accogliere qualsiasi vampiro nel mondo che chieda asilo.
鏑木アキラには幼い頃に交わした誓約があった。それはヴァンパイアの女王に仕えるというもの。ある時彼の前に一人の少女が現れた。その少女こそが女王ミナ・ツェペッシュだった! ヴァンパイアの出現と、その日本国内での特区建国に戸惑う人々。そして対立するヴァンパイア勢力は女王の座を降ろさんとミナの命を狙う…。
미디어팩토리의 만화 잡지 '월간 코믹 플래퍼'에서 연재되고 있는 타마키 노조무의 동명 만화를 애니화한 작품. 제목에서도 알 수 있듯이 흡혈귀(뱀파이어)를 전면에 내세운 호러 액션 작품으로, 국내에서는 '뱀파이어 번드'라는 제목으로 번역되어 출간되고 있다. 타마키 노조무는 원래 성인용 작품을 주로 그렸던 만화가인데, 잔혹함과 선정성을 함께 지니고 있는 '뱀파이어'라는 소재를 통해 이번 작품에서도 자신의 특기를 유감없이 발휘하고 있다.
제목의 '번드(bund)'라는 단어는 본래 둑, 부두 등을 의미하는 인도어에서 온 영단어로, 유럽 각국에 의한 식민 활동이 한창이던 시절에는 '식민지 내에 외국인이 거주하는 특별지역'을 일컫는 명칭으로 사용되기도 하였다. 주인공인 뱀파이어의 여왕 미나 체페슈가 토쿄항만의 매립지를 사들여 뱀파이어들만의 왕국을 건설하고자 한다는 설정에 비추어 보면 '뱀파이어 번드'라는 의미를 이해할 수 있을 것이다. 이야기는 기본적으로 여왕 미나와 그녀를 섬기기로 맹세한 늑대인간 아키라의 깊은 유대를 바탕으로, 뱀파이어 왕국을 건설하려는 미나와 이에 반발하는 인간들, 이권을 두고 다투는 뱀파이어들까지 가세하여 핏빛 음모가 난무하는 액션극으로 이어진다.
Dance In The Vampire Bund é manga de ação e romance publicado desde 2006 na Comic Flapper por Tamaki Nozomu. A história é sobre um estudante chamado Akira que havia realizado quando criança um pacto de se tornar subordinado à vampira rainha Mina. No dia em que Akira completou 17 anos, Mina aparece e revela que veio para o Japão com objetivo de criar o residencial Vampire Bund, onde irá residir somente o vampiro.
Веками сородичи графа Дракулы тайно правили миром и скрывали свое существование, уводя людской интерес в сторону фольклора и выдумок. Но ничто не длится вечно, и дальний потомок графа, принцесса Мина Цепеш, юная правительница всех вампиров, решила открыться миру и поселиться среди людей. Для этого понадобилось всего-то уплатить государственный долг одной азиатской страны и втихомолку, не называя заказчика, воздвигнуть в Токийском заливе огромный искусственный остров, который очень скоро все станут звать Берегом Вампиров.
Признание существования расы вампиров и новость о создании их анклава на территории Японии произвели во всем мире эффект разорвавшейся бомбы. Очень многие люди и нелюди, мягко говоря, не обрадовались подобному заявлению, а еще большее число решило половить рыбку в мутной воде. Покушения на Мину Цепеш посыпались с обеих сторон, да вот убить бессмертную правительницу непросто, особенно когда ее защищают верные люди, а среди них Акира Кобураги Регендорф – молодой вервольф и личный телохранитель принцессы, с детства принесший ей клятву верности. Но что может
Tras cientos de años escondidos, Mina Tepes, soberana de todos los vampiros desea un cambio. Usando la inmensa riqueza obtenida a lo largo de centenares de años, decide pagar la deuda externa de Japón a cambio de poseer un distrito propio cerca de la costa el cual se convertirá en el hogar de todos los vampiros.
Ahora, en la víspera de la conferencia de prensa que anuncia la existencia de los vampiros al mundo, terroristas y las facciones rivales tratan de asesinar a Mina Tepes antes de que pueda anunciar la existencia de los vampiros.
過著普通高中生活的鏑木曉,原來在小時候訂立了交換盟約。與此同時,吸血鬼女王米娜·柴裴修在東京灣出現,並建設架空都市「吸血鬼同盟(Vampire Bund)」,開展了充斥魔幻的愛情與戰鬥故事。
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体