Der Besuch einer Gruppe von American Football-Spielern ist das Ereignis der Woche an der National Academy of Dance. Man will herausfinden, ob die Sportler von den Trainingstechniken der Tänzer profitieren können. Der Konflikt zwischen den 'harten' Footballern und den 'künstlerischen' Tänzern ist vorprogrammiert. Der Streit wird sportlich ausgetragen: Die Footballer müssen einen Zigeunertanz fehlerfrei aufführen, während die Tänzer um Ethan, Christian und Sammy es schaffen müssen, beim Football-Match wenigstens einen Punkt zu erzielen. Tara und Abigail sind derweil mit Extra-Stunden bei Miss Raine beschäftigt, was ihre Konkurrenz noch verstärkt.
Junior footballers from the Institute of Sport have been sent to the National Academy for a week of specialised training in order to improve their elevation, coordination and flexibility. Tension between the footballers and male dancers erupts and they set a challenge to prove who has the toughest sport. The footballers must learn a routine and dance it with no mistakes, while the ballet boys must score once against the footballers in a game of touch football. Meanwhile, Tara is caught up in her own competition; Miss Raine has pitted her against Abigail in nightly private classes, intending to use their rivalry to drive each other harder.
Mlle Raine a sélectionné Tara et Abigail pour participer à des cours privés quotidiens. Tara découvre enfin pourquoi Abigail la déteste tant.
El Instituto del Deporte ha enviado a los jugadores de fútbol de la Academia por una semana para mejorar su elevación, coordinación y flexibilidad. Sin embargo, estallan las tensiones entre los jugadores y bailarines.
Os bailarinos da Academia disputam com um grupo de jogadores de futebol para ver qual esporte é mais difícil. Tara finalmente descobre por que Abigail a odeia tanto.