隨著日本帝國對外擴張的腳步, 1930 年代,戰爭陰影逐漸籠罩台灣。為了擴充軍源,日本陸軍招募原住民組成「高砂義勇隊」,擔任了比日軍還危險、還重要的前線任務。不僅男性上戰場,台灣女性也被動員到戰場擔任看護婦。二次大戰後,接收台灣的國民黨政府又視曾經加入日本軍隊的這批台籍日本兵為敵人,造成台灣兵的迷惘,「我到底為誰而戰?為何而戰?」、「我們到底是輸了?還是贏了?」即使在戰爭結束多年後,這些問號仍然在他們的夢魘中載浮載沉,揮之不去。
As the Japanese Empire expanded, the shadow of war gradually loomed over Taiwan in the 1930s. To bolster its military, the Japanese Army recruited indigenous people to form the "Takasago Volunteer Corps," tasked with frontline missions more dangerous and crucial than those undertaken by the Japanese Army. Not only did men serve in the battlefields, but Taiwanese women were also mobilized to serve as caregivers. After World War II, the Kuomintang government, which took over Taiwan, viewed these Taiwanese soldiers who had previously served in the Japanese army as enemies, leaving them bewildered. "Who am I fighting for? Why am I fighting?" "Did we win or lose?" Even years after the war ended, these questions lingered in their memories.