大鳴門むには話題の転校生が幼なじみのりんくであることに気づくが、なかなか話しかけることができない。そんな中、りんくと真秀がフライヤーのデザインで盛り上がっているところに鉢合わせ、うっかり口を出してしまう。りんくは再会を喜び、イラストが得意なむににVJ(ビジュアルジョッキー)として協力してほしいとお願いする。
Muni Ohnaruto realises that Rinku is her childhood friend, but she is hesitant to talk to her. However, she comes across Rinku and Maho discussing flyer designs, and can't stop herself from meddling in. Rinku rejoices at the reunion and asks Muni, who is a talented illustrator, to be the VJ (Video Jockey) of the group.
Muni Ohnaruto asiste al concierto de Maho y Rinku, que evoca recuerdos de ser amigos de la infancia de este último. Aunque sus intentos iniciales de hablar con Rinku fallan, se encuentra con ella y Maho en un café e interviene cuando desaprueba el cartel promocional propuesto por Maho.
Rinku e Maho estão se preparando para a próxima apresentação e é preciso fazer um novo flyer. Apesar do esforço de Maho, o design e arte desagrada totalmente Muni, que não se contém para lançar críticas.
오나루토 무니는 화제의 전학생이 소꿉친구인 린쿠라는 것을 알게 되지만, 좀처럼 말을 걸지 못한다. 그러던 중 린쿠와 마호가 플라이어의 디자인에 대해서 열정적으로 이야기하는 것을 보고 자기도 모르게 끼어들게 된다. 린쿠는 무니와의 재회를 기뻐하며 일러스트를 그리는 게 특기인 무니에게 VJ로서 협력해 달라고 부탁하는데.
Le premier live de notre tandem de choc ayant remporté un franc succès, Maho planche déjà sur les flyers du suivant. On ne peut pas dire que ce soit une réussite, ce dont ni elle ni Rinku ne semblent s'apercevoir… contrairement à quelqu'un qui trépigne dans l'ombre devant tant de laideur.
Das neue Poster der Gruppe sieht extrem auffällig aus, als plötzlich ein Mädchen namens Muni-chan auftaucht. Sie scheint wirklich Ahnung von Visuals zu haben.