Kenji wakes up after being hit by the zipper from Takao's old uniform to discover that he's locked in a thumb war with Shio as a semifinal match. Meanwhile, Takao and Roka are locked in a game of musical chairs, but seem to have forgotten the chair entirely and are instead tackling each other. The Grand Final round turns out to be a "King's Game," but with only two people the winner is whoever picks the "King" stick.
高尾の弾けたチャックで気絶していた堅次が目を覚ますと、何故か八に右手を握られていた!ナース姿の船堀によると、堅次が気絶している間に大会は進み、準決勝で堅次と八の指相撲対決が始まっていたのだった!もう一方の準決勝では、芦花と高尾が椅子取りゲームで何故かタックルを繰り返して死闘を繰り広げていた!そしていよいよ勝ち進んだ2人による決勝戦が幕を開ける…!!
Kenji se despierta después de ser golpeado por la cremallera del viejo uniforme de Takao para descubrir que está en una guerra de pulgares con Shio como un partido de semifinales. Mientras tanto, Takao y Roka están atrapados en un juego de sillas musicales, pero parecen haber olvidado la silla por completo y, en cambio, se están enfrentando entre sí. La ronda de la Gran Final resulta ser un "Juego del Rey", pero con solo dos personas, el ganador es quien elige el palo "Rey".