Coco bekommt von Bill Mohrrübensamen geschenkt. Mit viel Geduld erntet er, nach anfänglichen Schwierigkeiten, eine einzige Bilderbuchmohrrübe. Coco möchte sie für immer aufbewahren. Doch dann laufen Bills Kaninchen weg, und Coco entdeckt sie in einer Höhle. Um sie dort in Schach zu halten, hat er nur eine Möglichkeit, er muss sich von seiner erstklassigen Mohrrübe trennen. Bill bedankt sich überglücklich bei Coco. Darüber kann sich Coco dann auch wieder freuen, und legt gleich darauf ein neues Mohrrübenbeet an.
George grows a magnificent carrot; and helps a friend search for some missing rabbits.
George chce uprawiać marchewki.
När Nicke och Bill matar kaninerna tar morötterna slut. Nicke kan knappt tro sin ögon när Bill drar upp en morot ur marken! Nicke vill odla sin egna morötter.
タネをもらい別荘の庭でニンジンを育てはじめたジョージ。丹念に世話をし完璧なニンジンを1本収穫したジョージは、もったいなくて食べられない。そこでおじさんの望遠鏡ケースにニンジンを入れて保管することに。