Hawkes testet mit seiner Freundin Camille auf einem Straßenfest einen der neuesten kulinarischen Trends der Stadt: internationale Gourmet-Speisen serviert am Imbisswagen. Doch kaum haben die beiden ihre Bestellung aufgegeben, explodiert der Wagen direkt vor ihren Augen. Der junge Koch der rollenden Küche, Derby Chasen, kommt dabei ums Leben. Das CSI-Team findet schnell heraus, dass es sich offenbar um einen gezielten Mordanschlag auf den Koch handelt. Denn Beweise am Tatort belegen, dass der Imbisswagen mit einer selbstgebastelten Bombe in die Luft gesprengt wurde. Es ist kein Geheimnis, dass in dieser gastronomischen Marktnische ein erbitterter Konkurrenzkampf tobt. Die Detectives müssen nun herausfinden, ob auch jemand aus Chasens Umfeld bereit war, über Leichen zu gehen. An Verdächtigen mangelt es den Ermittlern nicht: Dem Hotdog-Verkäufer Odelin Gonzales war Chasen schon länger ein Dorn im Auge, denn mit seinem wenig spektakulären Geschäftskonzept lockte er selbst kaum noch Kunden an seine Theke. Und auch Chasens Lehrmeister, der Koch Broxton Langley, hat ein Motiv - und kurz vor dessen Tod zudem einen handfesten Streit mit dem Opfer: Broxton warf seinem ehemaligen Schüler vor, exklusive Rezepte von ihm gestohlen zu haben. Mac und sein Team kommen plötzlich jedoch noch einem weiteren, schmutzigen Geheimnis auf die Spur: Der edle Gourmet-Imbisswagen war offensichtlich nicht nur den Gaumenfreuden seiner Kunden gewidmet, sondern diente zugleich als Deckmantel für einen Prostitutionsring, was dem jungen Chefkoch sicher noch weitere Feinde eingebracht haben dürfte ...
The team must figure out why a food truck suddenly exploded killing its owner. They also must see if the complaints filed against him had anything to do with his murder.
Hawkes selviää täpärästi tyttöystävänsä kanssa ruokakojun räjähdyksestä. Todisteet viittaavat pommiin, mutta onko syyllinen kilpaileva ravintola tai jopa paritusringin johtaja?
L'équipe pénètre dans le monde compétitif des camions de gastronomie quand l'un d'entre eux explose au festival de nourriture de SoHo alors que Hawkes est présent avec sa petite amie.
משאית קייטרינג מתפוצצת במהלך פסטיבל אוכל בעת שהוקס שוהה באזור עם חברתו.
La squadra CSI di New York deve stabilire per quale motivo un camion che stava trasportando del cibo è letteralmente esploso con all'interno il suo proprietario. Gli uomini di Taylor cercano di scoprire se esiste un collegamento fra il fatto di sangue e le lamentele delle quali la vittima era stata fatta oggetto.
Mientras que el equipo investiga la explosión de un camión de comida gourmet, la nueva relación de Sheldon podía conseguir en un gran problema en el laboratorio.
Teamet kastar sig in i den konkurrensfyllda världen av gourmetmat när en lastbil med mat exploderar på en matfestival.
Enquanto a equipa investiga a explosão de um camião de comida gourmet, a nova relação de Sheldon poderá metê-lo em sarilhos no laboratório.
Het CSI-team onderzoekt de explosie in een vrachtwagen met culinaire lekkernijen waarbij de chef-kok is omgekomen. Deze vrachtwagen stond op een culinair festival in SoHo. Hawkes krijgt problemen op het werk door zijn nieuwe vriendin.