Als Jo den etwas zögerlichen Mac durch das winterliche New York zerrt, um die feierliche Schaufenster-Enthüllung eines renommierten Kaufhauses nicht zu verpassen, müssen beide feststellen, dass das Verbrechen in der Stadt auch zu Weihnachten keine Pause macht: Zuerst beobachtet Mac einen Taschendieb und nimmt die Verfolgung auf - und als es beide anschließend doch noch pünktlich zu dem Schaufenster schaffen und der Blick ins Innere endlich frei wird, versetzt dies der wartenden Menge einen Schock: Zwischen der festlichen Dekoration liegt die blutüberströmte Leiche eines Mannes. Bei dem Toten handelt es sich um Richard Grossman, den von seinen Mitarbeitern verachteten Filialleiter des Kaufhauses. Das CSI-Team stellt am Tatort Spuren eines gewissen Pascal Denton fest, der bis vor kurzem als Dekorateur für Grossman gearbeitet hatte, nach einem Streit mit diesem jedoch entlassen wurde. Denton, der bereits in der Vergangenheit wegen Körperverletzung auffällig geworden war, gibt im Verhör zwar unverblümt zu, sich über den Tod seines ehemaligen Chefs zu freuen, beteuert jedoch, daran unschuldig zu sein. Die Spur führt die überraschten Ermittler schließlich zurück zu dem Taschendieb namens Howie, den Mac unmittelbar vor dem Fund der Leiche im Schaufenster stellen konnte. Blutspuren vom Tatort wurden auf seiner Jacke nachgewiesen. Howie jedoch behauptet, dass diese nur dorthin gelangt sein können, als er auf seiner Flucht mit einer Frau zusammenstieß. Tatsächlich bestätigen die Aufnahmen der Überwachungskamera Howies abenteuerliche Geschichte und lassen sogar erkennen, wer zur Tatzeit so eilig aus dem Gebäude gestürzt ist. Diese Entdeckung lässt den Fall für Mac und sein Team jedoch in einem ganz neuen Licht erscheinen ...
When a winter wonderland window display is unveiled, it turns out to be a crime scene.
Tavaratalon jouluikkunan avajaisissa kulisseista paljastuu johtajan ruumis. Todisteet näyttävät viittavaan apulaisjohtajaan, joka jostain syystä ei suostu puhumaan sanaakaan.
Mac et l'équipe recherchent le tueur d'un chef de rayon dans un magasin qui a été retrouvé mort dans une vitrine de Noël.
מאק וג'ו יוצאים לקניות לרגל חג המולד, אך הבילוי המשותף נקטע כשגופת מנהל החנות מתגלה בחלון הראווה. החשודה העיקרית בתיק, אלנה, סגנית מנהל החנות, מסרבת לדבר במהלך החקירה.
L'ennesima vetrina da esposizione invernale rivela al suo interno una scena del crimine.
En pleno invierno neoyorquino, Jo lleva a Mac por la calles de Manhattan para ver el espectacular escaparate de unos grandes almacenes. Entre la multitud, Taylor distingue a un carterista y decide capturarlo, situación que incomoda a Danville, que no desea perderse el espectáculo navideño de la tienda. Tras detener al ladrón, ambos forenses se sorprenden al descubrir entre la decoración navideña y las cajas de regalo del escaparate el cuerpo sin vida de un hombre. Mac y Jo constatan que la víctima es Richard Grossman, uno de los jefes de departamento de los grandes almacenes a quien sus empleados despreciaban. Poco después, el C.S.I. descubre que Pascal Denton, un empleado a quien Grossman despidió poco antes de su muerte, tenía antecedentes por agresión. Los investigadores interrogan al sospechoso que asegura que es inocente. Los expertos forenses abren una nueva línea de investigación cuando descubren que el carterista al que detuvo Taylor tenía sangre de la escena del crimen en su chaqueta.
Ett julutsmyckat skyltfönster bjuder på mer än renslädar och jultomtar, det visar sig också vara en brottsplats.
O gerente de um grande armazém é encontrado morto dentro da montra de Natal da sua loja e a principal suspeita no caso, uma das suas gerentes adjuntas, recusa a dizer uma palavra durante o interrogatório.
Winkelmanager Richard Grossman wordt dood aangetroffen in zijn zaak. Aan de hand van een gevonden bloedspoor vermoedt het CSI-team dat de moordenaar gewond is geraakt tijdens een worsteling met het slachtoffer. De hoofdverdachte is Grossmanns assistent-manager, maar die weigert een verklaring af te leggen.