Policisté vyšetřují případ muže rozmačkaného mezi kontejnery nákladních aut a rozkrývají podivné vztahy mezi dělníky nákladního přístavu. Druhý policejní tým se zabývá nálezem mrtvoly svlečené ženy…
Der Hafenarbeiter Paddy Dolan liegt zerquetscht zwischen zwei Frachtcontainern. Alles sieht nach einem Arbeitsunfall aus, doch bei der Obduktion entdecken Hawkes und Stella, dass er erstochen wurde. Mac und Flack verhören Dolans Crew, die ihnen einhellig versichert, dass Dolan ein guter Chef gewesen sei. Nur einer von ihnen, Mike Prineman, scheint anderer Meinung zu sein: Dolan sei faul gewesen und habe seine Leute schlecht behandelt.
Stella entdeckt auf Dolans Jeans Larven eines speziellen Borkenkäfers, der nur im Süden vorkommt. Er muss aus einem der Frachtcontainer stammen. Derweil findet man in einem verschlossenen Container die Leiche von Mike Prinemans Bruder Jimmy, der mit einem Schlagring erschlagen wurde. An seiner Kleidung befinden sich ebenfalls Borkenkäfer-Larven. In Dolans Wohnung entdecken die Ermittler unterdessen Unmengen von gestohlenem Frachtgut - und den blutigen Schlagring. Der Fingerabdruck darauf stammt jedoch von Hafenmeister Kevin Hannigan. Hat er zusammen mit Dolan Frachtgut gestohlen und verhökert, war dann aber mit ihm in einen Streit geraten? Und was hatte Jimmy damit zu tun?
Eine nackte Tote wird am Straßenrand gefunden. Möglicherweise wurde sie an einen Baum gefesselt, der dann von einem Auto gerammt wurde. Danny und Aiden schalten sich in die Ermittlungen ein und identifizieren das Opfer als Debbie Bogda. Die Spuren führen ins SM-Milieu...
Mac and Stella investigate when they find the body of Paddy Dolan, a longshoreman. Part of the body is found on a transport truck and another part back at the warehouses, but Mac encounters difficulty with the investigation when the workers put up a wall of silence against them. Aiden and Danny investigate the death of Debbie Bogda, who was found naked on the expressway, and their investigation leads them into a world of sexual games and bondage once they realise she was actually harnessed to the front of a truck.
Tutkiessaan satamatyöläisen murhaa Mac ja Stella törmäävät vaikenemisen muuriin.
Stella et Mac découvrent la moitié du corps écrasé d'un homme sous un container puis, peu après, l'autre moitié, sous un autre container dans les docks de New York. La victime a été assassinée par son associé. Par ailleurs, Aiden et Danny enquêtent sur la mort d'une femme retrouvée morte près d'une route.
Mac és Stella vezetik a nyomozást, miután holtan találnak egy kikötői munkást. A test egy részét a szállító autón, másik részét a raktárban találták meg. A nyomozást nehezíti, hogy a munkások nem hajlandók beszélni a rendőrséggel...
Paddy Dolan, uno scaricatore di porto disonesto, viene trovato schiacciato da un container al porto. Stella e Mac indagano. Aiden e Danny, invece, si occupano di un cadavere di donna trovato nudo sul ciglio di una strada. Pare che la vittima abbia fatto parte di un gioco erotico sfuggito di mano.
Mac i Stella prowadzą dochodzenie w sprawie odnalezionych zwłok Paddy’ego Dolana. Ciało zostało zmiażdżone przez kontener, a ekipa pracowników doków wcale nie ułatwia śledztwa, który wskazuje, że nie był to wypadek, lecz zabójstwo z zimną krwią. Aiden i Danny próbują ustalić przyczyny tajemniczej śmierci kobiety, którą nagą znaleziono pod drzewem, w które wjechał samochód. Początkowo wydaje się, że została potrącona, lecz kluczem do wyjaśnienia zagadki jest dziwny przedmiot przymocowany do przedniego zderzaka samochodu.
Mac, Stella y Flack acuden a una escena donde un camionero ha sido disparado después de que algunos individuos trataran de robarle el camión.
A morte de uma mulher leva os nossos detetives a uma escola para fetiches sexuais como bondage ou sado-masoquismo.
Mac en Stella doen onderzoek als ze het lichaam vinden van Paddy Dolan, een havenarbeider.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
język polski
русский язык
español
Português - Portugal
Nederlands