Da CSI-holdet står over for resterne af Bob Martin, går det hurtigt op for Grissom, at Martin blev påkørt af en bil, men at han ikke blev dræbt ved sammenstødet. Han er blevet slået ihjel bagefter. Deres efterforskning fører dem på sporet af en advokat, der dog hævder, at hans bil var blevet stjålet inden uheldet. Samtidig står Nick over for en ualmindelig mystisk sag, om en kvindelig vandrer, der er druknet midt ude i ørkenen.
Damit niemand sein Opfer erkennt, hat der Mörder von Bob Martin die Leiche mit Lauge übergossen. Grissom und sein Team finden jedoch schnell heraus, dass es sich bei dem Toten im Park um Mr. Martin handelt - und dass er offensichtlich umgebracht wurde. Bei der Fundsstelle der Leiche findet die Polizei außerdem Asche, aber kein Blut - und dass, obwohl Bob Martin jede Menge davon verloren haben muss. Weitere Ermittlungen führen das Team zu Ben Weston, dem Besitzer eines Autos, das Martin angefahren hat. Doch der Anwalt behauptet, sein Mercedes sei gestohlen worden. Doch als das Auto schließlich gefunden wird, stellt sich heraus, dass Weston nicht die Wahrheit gesagt hat.
Nick ermittelt unterdessen im Fall einer Frau namens Stacy Warner, die offenbar mitten in der Wüste ertrunken ist. Der Fall ist äußert rätselhaft und wird für Nick auch nicht einfacher, nachdem ihm der Leichenbeschauer erklärt hat, woran Stacy genau gestorben ist...
Grissom and Sara investigate when a man's body, which has been doused with lye, is found buried in a park. Nick tries to determine how a hiker apparently drowned in a desert.
Nick yrittää selvittää retkeilijän hukkumisen autiomaahan. Grissom tutkii puistoon haudattua ruumista.
Le cadavre d'un homme recouvert de poudre de lessive est retrouvé dans un parc. Pendant ce temps, Nick cherche à élucider une autre affaire : le corps d'un randonneur dont l'autopsie détermine qu'il est mort noyé, a été découvert dans le désert...
גריסום ושרה חוקרים גופת גבר שרוססה בסודה קאוסטית ונמצאה קבורה בפארק. ניק מנסה לקבוע איך קרה שצעירה שיצאה למסע הישרדות במדבר - טבעה.
Grissom és Sara egy parkban talált holttest ügyében nyomoz, melyet lúgba mártottak. Nick pedig azt próbálja kideríteni, hogyan fulladhatott meg egy turista a sivatagban.
Il cadavere di un uomo viene ritrovato in un parco, ricoperto da della soda caustica. Grissom e Sara capiranno che l'uomo è morto in un agguato. Nick invece si occupa di una autostoppista trovata morta in mezzo al deserto. L'autopsia rivela che è morta annegata.Prima TV Italia 3 ottobre 2002
公園で男性の死体が発見される。被害者はボブ・マーティンと判明。検死の結果、車にはねられた後、2日間も放置されたために出血多量で死亡したことが分かる。現場に残された塗装片から、ボブをはねた車は弁護士のベンのものであることが判明。しかし、ベンは容疑を否認する。だが、ベンから車を引き取った解体業者が車内から携帯電話を発見したことから事態が急展開する一方、ボブの同居人がボブの遺書を発見したと届け出る。果たしてひき逃げ事件なのか?それとも自殺だったのか?
Grissom en Sara ontdekken een begraven lichaam in het park. Ondertussen onderzoekt Nick hoe een wandelaar is verdwenen in de woestijn.
Grissom e Sara são chamados quando o corpo de um homem que foi encharcado com algum líquido inflamável é encontrado queimado em um parque. Nick tenta descobrir como um andarilho, aparentemente, se afogou em um deserto.
В городском парке обнаружен труп, который закопали предварительно загрузив в бочку с щелочью. Команда недоумевает, почему труп не растворился.
Grissom y Sara investigan la aparición del cuerpo de un hombre que estaba enterrado en un parque, al tiempo que Nick intenta determinar cómo ha podido ahogarse una excursionista en el desierto.
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
臺灣國語