V pustině nedaleko Las Vegas kdosi náhodou nalezne lidskou kost. Grissom a Catherine spolu s rojnicí kadetů postupně sesbírají dostatek kostí, aby poskládali byť neúplnou lidskou kostru. Když se ukáže, že tyto ostatky byly rozřezány motorovou pilou, kriminalistický stroj se dá do pohybu. Stopy je zavedou ke starší, již dávno ovdovělé paní. Že věci nebývají vždycky, jak se zdají, to bude zanedlouho jasné i vyšetřovatelce Catherine.
Fundet af en enkelt menneskeknogle bliver begyndelsen til en puslespilsagtig jagt på resten af skelettet, der viser sig at tilhøre en mand, der måske blev myrdet og skåret i småstykker af sin kone. Warrick og Sara arbejder på en sag om mordet på en mandestripper - og sporene peger snart i retning af en polterabend, der muligvis kørte så meget af sporet, at den fik dødelige konsekvenser.
Ist es wirklich ein Mord? Catherine zumindest ist fest davon überzeugt, dass der Knochen, den ein Hund in der Wüste gefunden hat, zu einem Verbrechen führt. Bei der Suche tauchen über Hundert weitere Knochenteile auf. Anhand des Gebisses kann der Tote als der 70-jährige Mel Bennett identifiziert werden. Rose Bennett hat ihren seit sieben Monaten verschwundenen Mann nicht als vermisst gemeldet. Sie gibt an, den Toten mit einer Elektrosäge zersägt zu haben. Aber Mel war schon tot, bevor seine Leiche zerteilt wurde. Catherine ist plötzlich überhaupt nicht mehr überzeugt davon, dass es sich um ein Verbrechen handelt. Gil hingegen fühlt sich eher durch die erneute Anwesenheit der Pathologin Teri irritiert...
Es stellt sich raus, das die Ehefrau ihren Mann verschwinden ließ, um weiter die Rente zu bekommen...
Sara und Warrick untersuchen den Tod des Striptänzers Darren, der für einen Junggesellinnen-Abschied engagiert war. Mit wem hatte Darren kurz vor seinem Tod Sex: mit Lynn, Joyce oder der zukünftigen Braut Meg? Als Sara und Warrick herausfinden, dass die Frauen sie belogen haben, verhaften sie alle drei vor dem Traualtar.
Schließlich stellt sich raus, dass der Ehemann der Täter war. Anhand eines rausgefallenen Steines seines Ringes konnte er überführt werden...
When a single human bone is discovered in the desert, Grissom and Catherine must cover miles of territory to find the rest of the skeleton. Warrick and Sarah trace the death of a male stripper to members of a wedding party who may have celebrated a little too hard the night before the nuptials.
Kun aavikolta löytyy ihmisen luu, täytyy Grissomin ja Catherinen tutkia maata useiden kilometrien alueelta löytääkseen loput luurangosta. Warrick ja Sarah jäljittävät miesstripparin kuoleman aviojuhlaporukan luo, ketkä ovat ehkä juhlineet hieman liian lujaa edellisenä iltana.
Quand un os humain est découvert dans le désert, Grissom et Catherine doivent explorer le reste du territoire alentour pour trouver le reste du squelette. Warrick et Sara enquêtent sur le décès d'un homme strip-teaseur, qui a été trouvé mort dans la chambre de plusieurs jeunes femmes fêtant, un peu trop d'ailleurs, l'enterrement de vie de jeune fille de l'une de leur amie qui va bientôt se marier à Las Vegas...
כשעצם אנושית מתגלה במדבר, גריסום, קתרין וניק חייבים לכסות מיילים של שטח כדי למצוא את שאר השלד. בינתיים, ווריק ושרה חוקרים את מותו של חשפן שמת זמן קצר לאחר שהופיע בפני בחורות במסיבת רווקות שייתכן וחגגו קצת יותר מדי בליל שלפני הכלולות.
Amikor egy emberi csontot találnak a sivatagban, Grissom és Catherine elkezdik a mérföldekre nyúló területen a csontváz maradék részének felkutatását. Eközben Warrick és Sarah egy férfi sztriptíztáncos halála után nyomoz, aki egy esküvőn vett volna részt a következő napon, azonban a táncos egy nappal korábban már ünnepelni kezdett, mely kissé súlyosra sikeredett.
Un osso umano viene ritrovato nel deserto. A Grissom, Catherine e Nick il compito di trovare il resto dello scheletro. Warrick e Sara indagano sulla morte di uno spogliarellista, avvenuta durante una festa di addio al nubilato. Prima TV Italia 13 dicembre 2001
砂漠で犬と遊んでいた親子が人骨を発見。
グリッソムは警察学校の生徒を動員させ、執念でバラバラに散らばった骨を集め、何とか証拠を見つけようとする・・・。
一方、郊外のモーテルでは若い男性の全裸死体が発見される・・・。
Wanneer een menselijk bot in de woestijn wordt gevonden, gaan Grissom en Catherine op zoek naar de rest van het skelet.
Um garoto e seu pai estão brincando de "jogar o graveto" com seu cachorro no deserto. Quando o cachorro retorna com o graveto, eles encontram não um graveto, e sim um grande osso. Grissom identifica o osso como uma tíbia, o osso que fica na coxa. Como cada corpo humano tem duas tíbias, ele conclui que o outro osso está em algum lugar. Grissom e Catherine vão até o deserto para investigar o caso e contam com a ajuda da polícia para fazer uma busca detalhada.
Um homem é encontrado nu, estendido ao lado da cama de um quarto de hotel. Aparentemente, ele foi atingido na cabeça por uma lanterna. Durante a investigação, Sara e Warrick descobrem que o nome dele é Darren Pine, um jovem de 23 anos, e que o quarto do hotel foi reservado para uma mulher. Com a autópsia, descobre-se que Darren teve uma pequena hemorragia interna, com isso o golpe com a lanterna não o matou.
Разбросанные человеческие кости или мёртвый стриптизер в отеле. Так сразу и не скажешь что из этого интереснее.
Cuando un solo hueso de un esqueleto es encontrado en el desierto, Grissom y Catherine deben rastrear kilómetros de territorio para encontrar el resto del cadáver. Una vez encontrado las partes del cuerpo Catherine llama a Teri Miller para que les eche una mano. Warrick y Sara investigan el asesinato de un stripper masculino y su vinculación con sus últimas clientas, que celebraban una despedida de soltera.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
臺灣國語