The mysterious untold story of the scientist who figured out how to go the Moon while fighting for his life in a WWI trench. He wrote a letter to fifty years in the future. It made the Apollo Mission possible. And the saga of the twenty-year long odyssey of a robotic explorer ordered to commit suicide on another world.
Découvrez l’histoire méconnue d’un scientifique hors du commun, qui réalise comment se rendre sur la Lune alors qu’il livre combat dans les tranchées de la Première Guerre mondiale. C’est à lui que l’on doit la mission Apollo et les 20 ans de voyage du robot explorateur qui s’est donné la mort sur un autre monde.
La misteriosa historia jamás contada del científico que descubrió como viajar a la Luna mientras luchaba por sobrevivir en una trinchera durante la Primera Guerra Mundial. Escribió una carta al futuro, a los cincuenta años posteriores. Hizo posible la misión Apolo. Además, les mostramos la saga de la odisea de veinte años de un explorador robótico cuyas órdenes eran suicidarse en otro mundo.
Egy rejtélyes, kevesek által ismert történet egy tudósról, aki csatazaj közepette, már az első világháború lövészárkaiban kidolgozta a Holdra szállás technikáját, – fél évszázaddal megelőzve az Apollo-programot. A filmben ezen kívül egy 20 éves űrodüsszeiáról is hallunk, melynek végén öngyilkosságot követ el egy űrszonda.
本集节目要介绍一位科学家,他在一战的战场上打仗时,想出了人类远征月球的方法。他写了一封给五十年后的信。这封信是阿波罗任务的幕后功臣。节目中还要讲述卡西尼号为期二十年的冒险旅程。
Während er im Ersten Weltkrieg ums Überleben kämpfte, entkam ein Wissenschaftler in Gedanken aus den Schützengräben: Er grübelte über der Frage, wie man Menschen zum Mond bringen könnte.
Neil deGrasse Tyson, Birinci Dünya Savaşı sırasında hayatı için savaşırken Ay'a nasıl gidileceğini anlayan bir bilim adamının gizemli anlatılmamış hikayesini açıklıyor.
Tajanstvena neispričana priča o znanstveniku koji je omogućio misiju Apollo i robotskom istraživaču kojem je zapovjeđeno da počini samoubojstvo u drugom svijetu.
Cientista descobre como ir à Lua enquanto luta em uma trincheira de guerra.
La misteriosa storia dello scienziato che ha studiato come arrivare sulla Luna e che rese possibile la realizzazione della Missione Apollo.
Het mysterieuze on-vertelde verhaal van de wetenschapper die erachter kwam hoe hij naar de maan moest gaan terwijl hij voor zijn leven vocht in een loopgraaf uit de Eerste Wereldoorlog. Hij schreef een brief tot vijftig jaar in de toekomst. Het maakte de Apollo-missie mogelijk. En de sage van de twintig jaar durende odyssee van een robot-ontdekkingsreiziger die opdracht geeft om zelfmoord te plegen op een andere wereld.
수수께끼의 베일에 싸인 이야기가 밝혀진다. 제1차 세계 대전 당시 참호에서 목숨을 걸고 싸우던 한 과학자가 달에 가는 방법을 떠올린 것. 이 남성은 50년 뒤 미래 사람들에게 편지를 써서 아폴로 계획을 가능케 한다. 다른 세상에서 자기 파괴되도록 만들어진 탐험 로봇의 20년 여정을 따라가 보자.