An astral body colliding with the Earth is not a Hollywood fantasy. NASA estimates that some 20,000 small astral bodies could smash into the Earth. Any one of these impacts could pose a serious threat to civilization. Observatories around the world are working together to protect our planet. They scan the universe to detect potentially dangerous asteroids as early as possible. NASA is also studying how the paths of asteroids could be changed to prevent them from hitting the Earth. This episode looks at the frontline research being carried out to better understand the little-known phenomenon of astral collision and prevent a potentially catastrophic impact with the Earth.
小天体の地球への衝突。数多くの映画で描かれてきたこの話は、決して空想の物語ではない。2006年、NASAが米連邦議会に提出した書類によると、地球に衝突する可能性のある小天体は、およそ2万個にのぼると報告された。そんな中、2029年に衝突する可能性のある小惑星「アポフィス」が発見される。徹底した追跡観測の結果、地球から32500キロというギリギリの距離を通過することが分かった。しかし脅威はアポフィスだけではない。世界各国の天文台は協力して、地球に衝突する可能性のある小惑星を発見し、その軌道を把握するための観測を行っている。さらに、NASAでは、衝突を回避する手段の研究も進められている。知られざる天体衝突の実態と、それを防ぐための研究最前線に迫る。
Betelgeza to gwiazda w gwiazdozbiorze Oriona, a jej masę ocenia się na 15-20 mas Słońca. Jest czerwonym nadolbrzymem, co oznacza, że w niedalekiej astronomicznej przyszłości czeka ją śmierć i wybuchnie jako supernowa. Obserwacje poczynione przez teleskop AKARI pokazują falę uderzeniową wokół Betelgezy oraz intensywny wiatr gwiezdny, który jest charakterystyczny dla późnych stadiów ewolucji. Przewidują, że efekt kosmicznej eksplozji gwiazdy będzie można oglądać z Ziemi, a supernowa będzie sto razy jaśniejsza niż Księżyc w pełni i najprawdopodobniej będzie widziana nawet w ciągu dnia. Dla naukowców to niezwykłe zjawisko, dlatego Betelgeza fascynuje ich od lat.