The competition heats up as the smoke from the grill rises and the F-bombs drop. Ricki Lake gets lit, and Leather goes for the fire extinguisher.
El concurso se calienta, los chefs echan humo, el fuego domina las cocinas y Ricki Lake está que arde. ¿Tendrá Leather que llamar a los bomberos?
Alors que la fumée s'épaissit autour du gril, la tensions monte au rythme des jurons. Ricki Lake est bien allumée, et Leather se munit d'un extincteur.
La sfida entra nel vivo tra le fiamme del barbecue e tante parolacce. Ricki Lake si sballa e Leather prende un estintore.
Der Wettbewerb geht in die heiße Phase, Rauch steigt auf und es wird geflucht, was das Zeug hält. Ricki Lake ist high und Leather muss vom Feuerlöscher Gebrauch machen.