Frances faces up to the consequences of her actions and attempts to make amends. But as she strives to rebuild her life, the question of her and Nick remains.
Frances se retrouve seule face aux conséquences de ses actes, et tente de remettre de l'ordre dans sa vie. Elle demande des comptes à Melissa qu'elle tient pour responsable de sa dispute avec Bobbi. L'heure de l'introspection a sans doute sonné pour l'étudiante qui doit également décider de l'avenir de sa relation avec Nick...
Frances, eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşir ve Bobbi ile olan ilişkisini onarmaya çalışır. Ayrıca anne babasıyla kırılgan bir ilişkisi olduğunu fark eder. Hayatının kontrolünü ele geçirmeye çalışırken, Nick ve kendisi arasındaki soru işareti devam eder.
Melissa percebe que precisa assumir a responsabilidade pela dor que causou e pede
desculpas a Bobbi.
Frances si decide ad affrontare le conseguenze delle sue azioni e prova a ricostruire la sua vita e il suo rapporto con Bobbi. Ma Nick resta nella sua testa.
Frances ist unglücklich und kann sich an der Uni nicht konzentrieren. Als sie eine Kopie des Magazins erhält, in dem ihre Geschichte veröffentlicht wurde, ruft sie Melissa an. Sie beschuldigt sie, ihre Geschichte Bobbi gezeigt zu haben, um Frances bewusst zu verletzen. Frances ist überrascht als Melissa ihr deutlich sagt, dass nicht Frances in diesem Szenario das Opfer ist. Frances begreift, dass ihr Handeln Folgen hat und dass auch sie Menschen verletzt hat, Bobbi, Melissa und schließlich auch Nick, der unter der Trennung von Frances leidet. Frances entschuldigt sich bei Bobbi und gesteht ihr, dass sie sie noch immer liebt. Bobbi und Frances werden wieder ein Paar. Frances Leben stabilisiert sich, sie ist glücklich mit Bobbi. Sie beschließen, zusammen zu sein, ohne ihrer Beziehung ein Label zu geben.