Das „Rettet-Greendale-Komitee“ will sich um die Dekoration für die bevorstehende Zwischenprüfungs-Feier kümmern. Chang, Jeff, Shirley und Duncan sollen das übernehmen, während Professor Hickey und Annie die heruntergefallene Pinnwand in der Caferteria wieder aufhängen. Letzteres hört sich nach einem leichten Job an, aber die Aufgabe gestaltet sich schwieriger als gedacht. Vom Hausmeister bis zum Schulleiter müssen die beiden etliche Abteilungen abklappern, und geraten dabei in einen Strudel aus Korruption und „eine-Hand-wäscht-die-andere-Deals“. Schließlich scheitert die Aktion, als Hickey nicht bereit ist, sein Gewissen und seine Selbstachtung weiter zu strapazieren. Britta ist sauer auf Abed, weil er leichtfertig verraten hat, wie es in der Serie „Bloodlines of Conquest“ weitergeht. Aus Rache liest sie das Ende des letzten Buches, um ihm zu verraten, wie alles ausgeht. Um sich vor den unliebsamen Enthüllungen zu schützen, läuft Abed mit Ohrschützern durch das College. Dabei lernt er die Taubstumme Rachel kennen. Er eignet sich Kenntnisse in Gebärdensprache an, um sich mit ihr unterhalten zu können. Changs Vorschlag, die Party unter das Motto „bärenstark zur Zwischenprüfung“ zu stellen, stößt beim Rest der Gruppe auf Unverständnis. Chang fühlt sich abgelehnt und diskriminiert. Die anderen lenken schließlich ein, und akzeptieren das Thema des Friedens Willen, obwohl keiner mit der Idee etwas anfangen kann. Als der Raum über und über mit Bären dekoriert ist wie für eine Kindergeburtstagsparty, kommt Garrett hinzu. Erschrocken klärt er die Gruppe auf, dass es am Morgen einen Bärenangriff auf einen Kindergeburtstag. Chang erinnert sich, dass eine Nachrichtenmeldung ihn auf die Idee gebracht hat. Im Eiltempo wird das Party-Thema in „Dicker Hund zur Zwischenprüfung“ umbenannt und die Papp-Bären kurzerhand in Hunde umdekoriert. Als am Abend die Party in vollem Gange ist, verrät Rachel Abed den Ausgang von „Bloodlines o
As Annie prepares the cafeteria for the midterm dance, she and professor Hickey must deal with the head custodian, the head of IT and the head of parking.
Opintoryhmä ryhtyy koristelemaan koulun tanssiaisia, vaikkei Changin valitsema karhuteema kaikkia täysin vakuutakaan. Samaan aikaan Annie tekee parhaansa saadakseen ruokalan ilmoitustaulun takaisin seinälle.
אנני והיקי יוצאים למשימה כדי לנסות שפר את "גרינדייל", אך עד מהרה היא הופכת לשרשרת סבוכה של טובות הנאה. בינתיים, שאר החבורה מתכננת את נשף אמצע הסמסטר, ועבאד מתחבר עם חבר לכיתה.
E' il giorno del ballo di metà anno. Annie affida i compiti ai membri del comitato. Duncan, Jeff, Shirley e Chang devono allestire e decorare a tema la sala. Prima TV Italia 22 luglio 2014
Abed y Britta entran en una guerra de spoilers de televisión.
La lutte d'Annie et Hickey pour la réparation d'un tableau d'affichage part en vrille. Abed se dispute avec Britta à propos des spoilers de sa série préférée.
Annie och Hickey vill förbättra Greendale, men det blir bara ett virrvarr av tjänster och gentjänster. Gänget hjälper till att arrangera en dansfest och Abel kommer nära en av eleverna.
Enquanto a discussão entre Annie e Hickey para reparar um painel de informações fica fora de controlo, Abed e Britta entram em guerra por causa de spoilers.
Энни и Хики решают улучшить Гриндейл, повесив доску объявлений, однако это казалось бы простое дело превращается в нескончаемую цепочку милостей. Тем временем остальная часть группы устраивает танцы, а Эбед начинает дружить с однокурсницей.
O café da universidade pode revelar muita coisa: Annie descobre a rede de corrupção que reina no campus; Abed e Britta mergulham numa guerra para lá de pessoal; Jeff, Chang, Shirley e o professor Duncan descobrem os desafios de organizar um baile.