グレイス王国には
『魔王の脅威に脅かされた時、勇者が現れる』
という伝承があった。
魔王を倒すべく先に仲間と旅立っていた勇者が、魔王軍の襲撃により負傷してしまう。
勇者一行に代わり、強い魔物たちが守る《ダスターの塔》攻略を命じられる六号たちだったが…。
When the army needs to clear out a tower controlled by powerful demons, the only man for the job is the sleaziest, nastiest soldier they have: Agent Six!
Quando o exército precisa limpar uma torre controlada por demônios poderosos, o único homem para o trabalho é o soldado mais asqueroso que eles têm: Agente Seis!
Quando l'esercito ha bisogno di ripulire una torre controllata da potenti demoni, l'uomo più adatto per questo lavoro è soldato più squallido e cattivo che hanno a disposizione: Numero 6.
Quando o exército precisa limpar uma torre controlada por demônios poderosos, o único homem para o trabalho é o soldado mais asqueroso que eles têm: Agente Seis!
Cuando el ejército necesita limpiar una torre controlada por poderosos demonios, el único hombre para el trabajo es el soldado más sórdido y desagradable que tienen: ¡el Agente Seis!
Lorsque l'armée doit nettoyer une tour contrôlée par de puissants démons, le seul homme pour ce travail est le soldat le plus sordide et le plus méchant qu'elle ait : l'agent n° 6 !