Jack Beyer wurde zum Tode verurteilt, weil er seine Frau, die Sängerin Mindi Lake, ermordet haben soll. Als ein Gnadengesuch abgelehnt wird, wendet sich sein Anwalt, der von der Unschuld seines Mandanten überzeugt ist, an das Cobra-Team. Ohne Dallas’ Wissen nehmen Scandal und Danielle den Fall an und finden heraus, dass Dallas Jack Beyer hinter Gitter brachte. Dallas ist von Beyers Schuld überzeugt, bis sich dessen Zellengenosse umbringt und ein Schreiben hinterlässt, in dem er Beyers Unschuld beweist. Es bleiben nur noch 24 Stunden Zeit, bis der Gefangene hingerichtet werden soll. Das Team ist sich sicher, dass Mindi vom Besitzer einer Plattenfirma umgebracht wurde. Um ihn überführen zu können, muss die einzige Zeugin, Mindis ehemalige Assistentin, gefunden werden. Doch die ist nach dem Mord spurlos verschwunden …
When Dallas mysteriously disappears, Scandal and Danielle reluctantly agree to see a laywer's client who is scheduled to be executed in two days for killing his pop star girlfriend. Scandal becomes convinced the man is innocent, but Dallas shows up and tries to stop their investigation because he was the officer of record at the man's original arrest.
Когда Даллас таинственным образом исчезает, "Скандал" и Даниэль неохотно соглашаются встретиться с клиентом адвоката, которого через два дня планируют казнить за убийство своей подруги поп-звезды. "Скандал" убеждается в его невиновности, но появляется Даллас и пытается остановить их расследование, потому что он был "офицером протокола" при первоначальном аресте этого человека.