Selbst während der Sommerferien bleibt Horikita lieber allein in ihrem Zimmer und lernt, statt sich mit anderen auseinanderzusetzen. Eines Tages lädt Ayanokōji sie dazu ein, mit anderen aus der Klasse ins Schwimmbad zu kommen.
Even during summer vacation, lone wolf Horikita would rather remain locked in her room studying than interacting with others. One day, Ayanokoji invites her to visit the pool with some of the others.
Les examens et l'affaire Sudô passés, les vacances d'été s'installent et les élèves du lycée de haut niveau de Tokyo peuvent profiter au maximum des loisirs disponibles sur le campus, notamment la piscine qui vient d'ouvrir. Kiyotaka y invite la très réticente Suzune pour une raison bien précise.
波乱の1学期が終わり、学校は夏休みに入っていた。友人など一切不要と言い、孤独を貫く少女・堀北鈴音は、夏休み中も誰とも会うことなく、読書と勉強だけの日々を送っている。そんなある日、綾小路から「Dクラスの男女合同でプールに行こう」と誘いの電話が入った。普段であれば断るのだが、『とある事情』により誘いに乗る堀北。一方その頃、Dクラスの池を中心とした男子たちは、何やら怪しい計画を立てていた。そしてプール当日、Bクラスの一之瀬たちとも合流し、ビーチバレーなどのレジャーを楽しむ面々。その中で暗躍するDクラス男子たちだが、プールには坂柳と龍園といった他クラスのリーダーたちも訪れていて……?
1학기 기말고사가 끝나고 여름방학이 찾아왔다. 친구따윈 필요없다고 생각하는 호리키타는 여름방학 중 다른 누구와도 만나지 않고 독서와 공부만 하는 나날을 보내고 있었다. 그러던 어느 날, 아야노코지에게서 D반 아이들과 함께 수영장에 가자는 제안을 받는다. 평소 같았으면 거절했을 테지만 무언가의 사정 때문에 결국 수영장에 함께 가기로 하는데.
Os alunos marcam um dia de piscina, mas uma operação perigosa para espiar o vestiário feminino pode por tudo a perder para a Turma D.
تبدأ العطلة الصيفية وتتلقى هوريكيتا دعوةً من أيانوكوجي للذهاب للمسبح مع تلامذة الفصل د بينما تجري في الخفاء عملية سرية
Algunos integrantes de la clase D tienen pensado ir a la piscina aprovechando un día libre, pero parece que están tramando algo nada lícito.
Persino durante le vacanze, Horikita preferisce di gran lunga chiudersi in camera a studiare piuttosto che uscire con i compagni. Tuttavia, Ayanokoji riesce a convincerla ad andare in piscina con loro.
Os alunos marcam um dia de piscina, mas uma operação perigosa para espiar o vestiário feminino pode por tudo a perder para a Turma D.