FBI-Agent Jackie setzt Jimmy unter Druck, um die Wachen des Geldtransports zu finden. Staatsanwalt Decourcy bringt einen Verdächtigen bei der Aussage vor der Grand Jury aus dem Konzept.
Jackie strong-arms Jimmy to get a step closer to finding the armored truck guards. Decourcy rattles a suspect called to testify before the Grand Jury. Siobhan learns something unsettling about a leader of the Coalition.
Jackie kovistelee Jimmyä päästäkseen askeleen lähemmäs kuolleeksi oletettujen panssariautokuljettajien löytämistä. Decourcy ravistelee epäiltyä, joka on kutsuttu valamiehistön eteen todistamaan.
Jackie fait pression sur Jimmy afin qu'il retrouve les convoyeurs du camion blindé. Decourcy secoue un suspect appelé à témoigner devant le grand jury. De son côté, Siobhan fait une découverte troublante au sujet d'un leader de la Coalition...
Jackie usa le maniere forti per intimidire Jimmy e cercare di trovare le guardie del furgone blindato. Intanto Decourcy torchia un sospettato.
Джеки прижимает Джимми, чтобы стать на шаг ближе к поиску охранников бронированного грузовика. Декурси запугивает подозреваемого, вызванного для дачи показаний перед Большим жюри. Шивон узнает что-то тревожное о лидере коалиции.
El sistema policial de Boston cambia con la llegada del nuevo fiscal del distrito.
Jackie tar tuffa tag mot Jimmy för att komma ett steg närmare att hitta de förmodat döda värdetransportväktarna. Decourcy skrämmer upp en misstänkt som kallats att vittna inför storjuryn.
Jackie pressiona Jimmy para continuar a procurar os guardas presumivelmente mortos do carro armado. Decourcy abala um suspeito chamado a testemunhar perante o Grande Júri.
Korumaların cesetlerini bulmaya bir adım daha yaklaştığını düşünen Jackie'nin Jimmy ile ilgili bir planı vardır.