Chihiro bittet Ryo und Kaori um Hilfe. Die junge Frau lebt auf einer Insel im Pazifik als Forscherin. Sie wird von Spekulanten bedroht, die die Insel in Besitz nehmen wollen, um die dortigen Diamantenvorkommen auszubeuten.
Ryo and Kaori travel to an isolated tropical island to help a young girl protect the ecologically sensitive island from thugs looking to harvest its valuable mineral resources.
Nicky et Laura ont accepté une mission pour une cliente habitant dans une île. Durant leur voyage, le pilote de l'avion tente de se débarrasser d'eux, sans succès. A leur arrivée, ils assistent à une scène d'intimidation : Des bandits souhaitent racheter l'île à Alicia, sa jeune et jolie propriétaire, et sont prêts à tout pour atteindre leur but. L'île possède en effet un gisement de cristaux naturels, très convoité par les bandits. Mammouth est lui aussi engagé pour défendre Alicia, mais contre Nicky ! Les bandits, de retour sur l'île, capturent Alicia et tentent de la forcer à signer l'acte de vente. Nicky la protège et tout se termine bien. Pour finir, l'île devient un site protégé, elle est enfin à l'abri des visiteurs indésirables.
Hunter e Kreta atterrano fortunosamente nell'isola di Cristina, una ragazza che vive nel più totale contatto con la natura. Con l'aiuto di Falcon permetteranno all'isola di diventare territorio protetto.
南国・沖ノ光島へ向かう獠と香。二人は島で調査を続ける生物学者・ちひろの護衛を彼女のおばから依頼されたのだった。というのも、島は地上げ屋に狙われており、ちひろの身にも危険が迫っていたのだ。地上げ屋たちの妨害に遭いながらも島に辿り着いた獠たちは、そこで地上げ屋が狙っていたものの正体を知る。さらに海坊主まで島にやってきて……。
Ryo y Kaori viajan a una isla tropical aislada para ayudar a una niña a proteger la isla ecológicamente sensible de los matones que buscan cosechar sus valiosos recursos minerales.
獠与香收到了保护在南方的岛屿冲之光岛上持续地做着研究的生物学家千寻这样的委托。岛屿被土地开发商窥伺着,千寻的生命安全有危险。被土地开发商所干扰但还是到达了岛屿的獠与香,在那里他们看见了被土地开发商所紧盯着的那个女性……