Chocolate is now illegal. The story takes place in present day, the Good for You Party has won the election and announced the amazing Chocolate Prohibition law. They prohibit all sweet things, including chocolates, because they are harmful to ones health. Two boys, Huntley and Smudger, stand up to fight against the law. With help from Louise and other friends, they begin to bootleg chocolate.
El chocolate ahora es ilegal. La historia tiene lugar en la actualidad, el partido Good for You ha ganado la elección y ha anunciado la sorprendente ley de la prohibición del chocolate. Prohiben todas las cosas dulces, incluidos los chocolates, porque son perjudiciales para la salud. Dos chicos, Huntley y Smudger, se levantan para luchar contra la ley. Con la ayuda de Louise y otros amigos, comienzan a piratear el chocolate.
故事發生在一個虛構的國度之中,在那裡,健全健康黨獲得了選舉的最終勝利,他們在全國推行了一套非常健康的生活方式,並且頒布了巧克力禁止法,這也就意味著,除了巧克力本身外,凡是和巧克力有關的飲品和食物,都因為會對人類的健康產生危害而遭到了禁售。
漢托裡(豐永利行 配音)和斯瑪加(水沢史繪 配音)是感情十分要好的兩名好友,兩個少年極度反對巧克力禁止法這項非常反人類的法規,決心聯手將其推翻。魯依茲(高橋美佳子 配音)擁有著生產巧克力的配方,三人一拍即合,開始在地下偷偷的生產和販賣巧克力。三人的行動很快就被政府察覺了。
Schokolade verboten! Traurig aber wahr. In 'Chocolate Underground' ist die süße Verführung gesetzlich verboten. Wie hart die Strafen sind und zu welchen Mitteln man greift, um das Gesetz durchzusetzen, kann man sich im fünfminütigen Anime selbst ansehen.
チョコレートは現在違法です。 物語は今日起こっています、あなたの党のためのフードは選挙に勝ちました、そして驚くべきチョコレート禁止法を発表しました。 彼らは人の健康に有害であるため、チョコレートを含むすべての甘いものを禁止しています。 ハントリーとスマジャーの2人の少年が立ち上がって法と戦う。 ルイーズと他の友人の助けを借りて、彼らはチョコレートをブートレッグし始めます。