Die Ritter des Rechts fahren ans Meer, um dort jede Menge Spaß zu haben. Vor Ort treffen sie dann aber einige herumirrende Krebse, denen sie auf der Suche nach ihrer Heimat helfen.
A vacation at the beach is interrupted by a bunch of crabs who have had their shells stolen.
Les tentatives des Rangers du Risque pour s’amuser une journée à la plage sont ruinées par le style de management de Tic. Du coup Tac est désigné chef pour la journée, juste avant que l’équipe ne découvre que chaque bernard-l’ermite de la plage s’est fait voler sa coquille.
Поскольку Чип руководит всеми операциями Спасателей, Дейл решает взять на себя руководство развлечениями. Однако веселье заканчивается, когда Спасатели берутся расследовать дело о пропавших раковинах раков-отшельников. Выясняется, что Толстопуз использует раковины для имитации шума океана, дабы рыба, сбитая с толку, выбрасывалась прямо в приготовленные на берегу контейнеры. Контроль над рыбой позволил бы Толстопузу контролировать и котов в городе.
En semester på stranden avbryts av ett gäng krabbor som har fått sina skal stulna.
En ferie på stranden blir avbrutt av en haug med krabber som har fått skjellene sine stjålet.
Ciop decide di volersi occupare dei momenti di divertimento degli agenti durante le vacanze.
Zmęczony i rozdrażniony ciągłym przywództwem Chipa, Dale postanawia na jeden dzień zostać liderem Brygady, gdy ta korzysta z pogody i decyduje się na wypad nad morze. Gdy jednak Brygadzie ponownie przyjdzie się zmierzyć z kotem Spaślakiem, Dale przestaje sobie radzić jako przywódca.