After one late night too many, Diane worries she’s out of step with the times but vows to school her nephew in living life.
Après une soirée de trop, Diane s'inquiète d'être à la ramasse, mais se jure d'apprendre à son neveu à vivre sa vie.
Dopo l'ennesima notte di baldoria, Diane teme di non essere più al passo con i tempi, ma si ripromette di insegnare al nipote a godersi la vita.
Después de una larga noche de fiesta, Diane teme haberse quedado en el pasado, pero se propone enseñarle a su sobrino a vivir la vida.
Nach einer durchzechten Nacht befürchtet Diane, dass sie nicht mehr auf der Höhe ist. Ihrem Neffen will sie jedoch beibringen, wie man sein Leben in vollen Zügen genießt.
Após demasiadas noites de excesso, Diane tem receio de ter sido ultrapassada pelos tempos, mas jura ensinar o seu sobrinho a viver a vida.
Depois de uma noite de excessos, Diane acha que pode estar ficando ultrapassada. Mesmo assim, ela jura que vai ensinar o sobrinho a viver a vida.