자신만의 패션으로 화려한 컴백을 알린 아리. 그 모습에 가빈회는 경악을 금치 못한다. 준경은 아리에게 과감한 행동을 보이는데, 아리는 어떤 반응을 보일까.
A-ri makes a fashionable comeback, much to the dismay of Gabin Society. Jun-kyoung makes a bold move — but will A-ri consent?
A-ri tem um retorno triunfal para surpresa da Sociedade Gabin. Jun-kyoung tem uma atitude ousada com A-ri, mas será que a influenciadora vai topar?
Geri dönen A-ri'nin şıklığıyla tüm dikkatleri üzerine çekmesi, Gabin Kulübü'nü rahatsız eder. Jun-kyoung cüretkâr bir hamle yapar. Peki A-ri'nin buna rızası var mıdır?
A-ri fait un retour d'un chic inimitable, au grand dam de la Gabin Society. Jun-kyoung se jette à l'eau… mais A-ri est-elle sur la même longueur d'onde ?
A‑ri hace un regreso triunfal, lo que disgusta a la Sociedad Gabin. Jun‑kyoung se arma de valor y da un paso importante, ¿pero será que A‑ri lo tomará bien?
A-ri gelingt ein stilsicheres Comeback, sehr zum Ärger der Gabin Society. Joon-kyung unternimmt einen gewagten Schritt – doch wird A-ri einverstanden sein?
تعود "آري" إلى الساحة من جديد في طلّة بهيّة تتسم بالأناقة، وهو أمر يثير حنق جمعية "غابين". ويتّخذ "جون كيونغ" خطوة جريئة، ولكن هل تنال مباركة "آري"؟
表舞台に再び姿を現したアリのファッションセンスが高く評価され、佳賓会のメンバーたちを苛立たせる。ジュンギョンから大胆なアプローチを受けたアリは、決断を迫られる。