Annie sees things for what they are.
Оказавшись в доме Марстенов, Энни ненадолго теряет бдительность, но вскоре правда встаёт перед женщиной в полный рост — к героине являются призраки старых знакомых. В это время Надя пытается выжить в стенах больницы и теряет близкого человека. Скоро обеим женщинам придётся сделать выбор: присоединиться к происходящему ужасу или спасаться.
Annie näkee asiat sellaisina kuin ne ovat.
Annie ve las cosas como son.
Annie ser saker för vad de är.
Annie vede le cose per ciò che sono.
Annie vê as coisas pelo que são ..
Annie voit les choses telles qu'elles sont réellement.